Transcrição gerada pela IA de Medford, MA City Council - 6 de dezembro de 2016 (não oficialmente fornecido pelo MT)

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

De volta a todas as transcrições

Mapa de calor de alto -falantes

[Fred Dello Russo]: Isso levou a entrada dos Estados Unidos para a Segunda Guerra Mundial, o maior cataclismo da história do mundo, onde 60 milhões de pessoas foram mortas. Então, lembre -se dos homens e mulheres que usam o uniforme, que são oferecidos hoje para servir nossa nação, para nos proteger, proteger e manter tudo seguro e livre. Sim. O presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente da Russa. Gostaria apenas de mover a suspensão das regras para permitir que um residente anuncie um próximo evento para nossos filhos.

[Fred Dello Russo]: Por movimento do conselheiro, Lungo-Koehn para a suspensão das regras para um anúncio da comunidade. Todos aqueles que são a favor?

[Breanna Lungo-Koehn]: Chance.

[Fred Dello Russo]: Oposto? Marque -me como oposto. Senhora, bem -vinda, conselheira.

[Jean Nuzzo]: Obrigado. Obrigado a todos, pela suspensão. Agradecemos. Estamos aqui hoje à noite para nos comunicar e garantir que todos estejam cientes de que, no sábado, 17 de dezembro, alugamos o Karen Teatro na Medford High School para fazer um tipo de festival de inverno e justo e mostrar o Polar Express para os filhos de A cidade e aquelas crianças nas cidades vizinhas. Qualquer um é bem -vindo. Eles custam US $ 6 por ingresso ou 20, dissemos 24, por família de quatro? E teremos o Papai Noel e a Sra. Claus e os elfos se as pessoas quiserem tirar fotos. Teremos torção global e tinta facial. E haverá um pequeno prêmio para as crianças quando elas partirem depois de assistir ao filme. E temos outros patrocinadores. Não sei se você quer perguntar a eles.

[Cheryl Rodriguez]: Também teremos o Mustang Mall estará lá para vender seus produtos. A escola profissional planeja assar alguns cookies. Portanto, haverá outras tabelas. O Mackey planeja ter mesas lá para suas necessidades de férias de última hora. Então, na verdade é apenas uma habilidade da comunidade. Esperamos ver muitas pessoas lá e fazer deste um evento anual. Excelente.

[Jean Nuzzo]: Portanto, se alguém estiver interessado em participar, o UH pode obter ingressos. Publicamos sobre, Facebook, se você estiver no Facebook em alguns dos diferentes sites, ou pode nos enviar um e -mail através do MedfordPolar em gmail.com. Se você estiver interessado em ter uma tabela, envie -nos um e -mail também. E se você estiver interessado em voluntário, adoraríamos uma ajuda voluntária, porque esperamos que seja um ótimo evento e que as pessoas gostem do programa e participem do artesanato e de tudo o que instalamos fora. Incrível.

[Cheryl Rodriguez]: E os ingressos estarão no EventBrite, e é Medford Polar é a nossa página no Facebook, se você quiser mais informações. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito bom.

[Cheryl Rodriguez]: Obrigado, senhoras.

[Fred Dello Russo]: Parabéns. Por moção do vice-presidente de longa corrente, o documento é recebido e colocado no arquivo. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Por movimento do conselheiro long-Curran para retornar à ordem comercial regular. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? 16-779 Audiência, publicações, anexo de acessórios e dutos subterrâneos, Medford, Massachusetts. Portanto, eles o notificam por ordem da cidade de Medford. Uma audiência pública será dada no Howard F. Alden Memorial Auditorium, 85 George P. Hasset Drive, Prefeitura. Metro de Massachusetts às 19h Na terça -feira, 6 de dezembro de 2016, em uma petição da National Grid de North Andover e Verizon, incorporada, à permissão para localizar postagens, cabos e acessórios, incluindo os acessórios de manutenção e proteção necessários, durante e através do seguinte público, Boston Avenue. Rede Nacional para instalar aproximadamente 130 pés de duto de duas a quatro polegadas do poste existente de 1981 na propriedade da 640 Boston Avenue. A Verizon New England substituirá aproximadamente 130 pés de duto subterrâneo do poste de propriedade conjunta de 1981 na direção sul para fornecer propriedade privada na 640 Boston Avenue. Portanto, ele diz que, após a devida notificação e audiência, conforme previsto por lei, será dada permissão para escavar estradas públicas e executar e manter conduítes elétricas subterrâneas em conjunto, com tais acessórios de manutenção e proteção necessários para a transmissão de eletricidade. Defina os dutos subterrâneos como substancialmente de acordo com o plano apresentado aqui. Mark National Grid, Boston Avenue, Plano Número 212, 58397 e o plano Verizon P2016-1A1WG9F, de 11-1-2016. Aprovado, engenheiro -chefe. Ao revisar essa solicitação, o trabalho pode continuar com os seguintes requisitos. Não há serviços públicos ou outras estruturas de propriedade da cidade Eles são afetados negativamente. O candidato garantirá que todas as linhas de esgoto, água e drenagem sejam marcadas antes de qualquer escavação. Qualquer painel de calçada de concreto perturbado será substituído em espécie. Esses painéis já estão sendo substituídos pelo contrato do desenvolvedor. O asfalto deve ser substituído pelo asfalto. Um esboço surpreso deve ser entregue ao contrato do desenvolvedor para o seu para incorporação no local geral, conforme anunciado para planejar. Antes de começar a trabalhar, o contratante notificará o interrompido e obterá as licenças aplicáveis ​​da Divisão de Engenharia. O contratado da Rede Nacional usará os regulamentos e padrões da cidade de Medford, bem como eliminar todos os detritos relacionados ao seu trabalho, aprovar o chamado do superintendente Wyeth 781393, etc., etc., Edward P. Finn, Secretário da cidade, Medford. É o presidente agora abre a audiência pública. Para todos aqueles a favor, qualquer pessoa a favor, indica que seu nome e endereço para registro.

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Olá, boa noite. Meu nome é John Jankowski, 170 Medford Street em Malden, Massachusetts. Estou representando a rede nacional.

[Fred Dello Russo]: E você é a favor disso? Estou a favor. Alguém mais a favor? Alguém mais a favor? Apresente a ferrovia. Sem uma audiência e não ver nenhum, declaramos que essa parte da reunião foi fechada. Alguém em oposição a esse pedido? Alguém em oposição? Sem uma audiência e não ver nenhum, declaramos que esta reunião foi fechada. O presidente reconhece que o conselheiro Scarpelli deseja ser reconhecido e o peticionário está presente na ferrovia.

[George Scarpelli]: Bem, muito obrigado, Sr. Presidente. Eu sei que, como tivemos discussões no passado, um dos maiores Os problemas que tivemos com nossos serviços públicos e nossas empresas de serviço público são o trabalho que são, El, El, o caminho nas calçadas que permanecem depois de fazer o trabalho. Acho que pedimos que nosso diretor de, hum, hum, Hum, DPW, nos informe e nos dê uma idéia do que no passado, do que foi feito e do que foi substituído e do que não foi substituído. Então, Uma das maiores preocupações que tenho ouvido de nossos constituintes é que, onde fizemos um trabalho de escavação, que, após a licença dos serviços públicos, temos pias e problemas com nossas calçadas que não estão sendo substituídas da maneira que deveriam ser. Então, onde havia cimento, agora há banheira de hidromassagem. E isso é galopante em toda a cidade. Eu serei honesto com você. E essa é uma das coisas que acho terrível, pois estive aqui neste curto ano em que nossos serviços públicos estão chegando e temos essas recomendações que precisam seguir e não estão sendo seguidas. Então, como um, eu não vou votar até entender as reuniões com serviços públicos e um diretor da DPW e garantir que alguém esteja supervisionando isso, Essas entidades e garantir que nossas ruas permaneçam como as encontrassem. Então, eu sei que provavelmente não é com todos eles, mas infelizmente você está aqui hoje à noite e acho irritante.

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Bem, nesta situação aqui, a nacional da Grid não está cavando. O contratante 640 BOSNAF está cavando. Você poderia identificar o proprietário do 640 BOSNAF? Provavelmente será um empreiteiro geral da NEI por Randolph, Massachusetts.

[George Scarpelli]: Não, você está trabalhando com a National Grid?

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Sim. O contrato é realmente instalar o duto e, uh, não o aprovamos até que nosso espectro de trincheira seja lançado e o aprove. Porque você precisa ter que ser uma certa profundidade. Uh, temos que preenchê -lo com preenchimento de contas de fluxo e, hum, E então daremos a aprovação para isso. Portanto, não estamos cavando.

[George Scarpelli]: Eu sei, mas é o seu trabalho. Então, quando o trabalho é concluído, ele é garantido. Porque eu vou lhe dar um exemplo pessoal. Talvez cerca de seis meses atrás, às 10h, havia um empreiteiro particular que consertou a calçada e uma rua em um beco sem saída. Quando me aproximei dele às 10h30 porque os vizinhos ligaram porque estão acordando o filho, Ao usar o compactador, eu disse, o que você está fazendo aqui? E eles disseram que estávamos aqui porque a National Grid fez algum trabalho e nos disse para vir aqui hoje à noite para substituí -lo. E ele disse: você gostaria que eu parasse? Eu disse, absolutamente, gostaria que você parasse. Até hoje, se você quiser ir na frente da 18 Butler Street, não é mais cimento. É um trabalho de oito anos e oito anos de novas calçadas e novas ruas, e agora está quente no topo lá. Então eu não tenho uma resposta do diretor da DPW, Não conversei com ninguém da National Grid, exceto você, agora porque você está aqui pedindo isso. E se você não estivesse aqui pedindo isso, não pude explicar a frustração que me senti tão longe nesse comitê que, e é isso, mencionei uma vez, recebi cinco telefonemas de South Medford e Main Street, que a substituição agora se tornou pia e os remendos não foram preenchidos pelo caminho certo. Então, você sabe, novamente, peço desculpas por você ter que ser O portador dessa má notícia com o meu agravamento por ele, mas não sei como meus colegas se sentem sobre isso, mas isso é algo que me sinto firmemente, assim.

[Clerk]: Obrigado, conselheiro.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado, e obrigado, conselheiro Scarpelli, por sua contribuição. Eu acho que poderia estar se referindo a um artigo que apresentei solicitando à Divisão de Engenharia que nos forneça uma lista de licenças que foram emitidas para abrir nossas ruas para serviços públicos. Além de um relatório sobre o status dessas ruas, eles foram ou não restaurados ou não aos padrões da cidade de Medford ou se esse trabalho ainda está pendente ou não. Vimos vários problemas, Sr. Presidente, quando se trata de serviços públicos privados em nossa comunidade. Se você dirigir hoje, se você dirigir pela Lawrence Road, verá um patch ao lado da estrada enquanto se aproximava da Forest Street, isso é um desastre absoluto. Você olha para o trabalho que eles fizeram na rua Doonan. Eles danificaram entradas particulares. Eu tive um ano e meio depois que ele gritou, gritou e bateu no meu peito para fazê -los consertar a entrada privada que eles danificaram quando colocaram suas barras de estabilização e sua escavadeira, Sr. Presidente. Então, acho que o que está acontecendo aqui é que os serviços públicos estão obtendo uma série de licenças muito rápidas e muito furiosas e estão destruindo as ruas de nossa cidade. Mas não podemos manter o ritmo do trabalho que eles estão fazendo para garantir que ele seja realizado de acordo com nosso padrão, Sr. Presidente. Acredito firmemente que, se os serviços públicos entrarão em nossa comunidade e rasgarão nossa rua, que deve repará -los para parar, em vez disso, você já sabe, trincheiras de 16 polegadas que passam pelo meio da rua. No entanto, eu também sei, Sr. Presidente, que muitas dessas coisas são ditadas pela lei estadual sobre o que é necessário para fazer e o que eles não devem fazer. Dito isto, eu pediria que o assunto fosse mantido até que recebamos uma resposta da Divisão de Engenharia em relação ao que eu acho que seria o documento 16404.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Por moção do conselheiro Knight de que o documento será realizado em suspense até que o conselho tenha encontrado e recebesse uma resposta adequada em resposta ao documento que foi enviado há várias semanas, o conselheiro.

[Adam Knight]: Eu acho que foi apresentado pelo Sr. Presidente em março ou abril e depois reintroduziu novamente duas semanas atrás. Hum, e essa lista ainda não pode ser fornecida. Então eu sei disso, eu montei o papel adiante, acho que logo depois de St. O Dia de Patrick, UM, solicitou uma atualização pouco antes das férias de verão. Hum, eu não entendi. Então ele solicitou outra atualização novamente nas últimas três ou quatro reuniões. Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Obrigado.

[Adam Knight]: Você sabe, eu sei que você não é o parceiro que Ele é responsável por restaurar a terra e você é o mensageiro. E lamento atirar nele hoje, Senhor, mas temos algumas prioridades nesta comunidade que devemos cuidar e os componentes que expressam grande frustração. Você pode passar pela TrainCroft e Crocker Road agora, e pode ver o que é o pesadelo. Então, eu aprecio o trabalho que você está fazendo. Aprecio que você tenha vindo aqui hoje à noite, mas não posso apoiar o jornal hoje à noite, Sr. Presidente. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção do conselheiro Knight, conselheiro, vice-presidente Longuauau-Kerr.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Concordo. Acho que as empresas de serviço público precisam fazer um trabalho melhor e também acho que precisamos ter mais supervisão como cidade, e é algo que nos faltava. Eu sei que somos de Cortaffia, mas deve haver melhores controles e contrapesos. E não apenas precisamos revisá -lo pela primeira vez, também precisamos verificar seis meses depois, enquanto ainda estamos em uma janela para as empresas de serviço público fazer o trabalho corretamente. Saudações a serem ditas, não sei se algumas perguntas podem fazer especificamente com relação a quando você retornar ou, esperançosamente, quando recebermos nossas respostas. Quanto tempo esse projeto levará e o que implica em relação a deslocar as pessoas de suas entradas, suas casas, chegar à rua?

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Não acredito nesse pedido em particular, não enfrentaremos nenhum caminho de entrada, que seja pela rua de um post existente em 1981 e está cruzando seis 40 Boston que propusemos um prédio de apartamentos. Portanto, não afetará os ingressos, hum, entradas.

[Breanna Lungo-Koehn]: E quanto tempo o trabalho vai demorar?

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Mais uma vez, não estamos fazendo o trabalho. Eu acho que provavelmente depende do que está na rua. Pode ser laços ferroviários. Pode ser quem sabe. Acho que talvez pelo menos talvez uma semana, dependendo do bom tempo.

[Breanna Lungo-Koehn]: E quais serão as horas de operação?

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Ah, acho que provavelmente oito a três, eu pensaria em oito a quatro.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então não, sem trabalho noturno.

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Não estamos fazendo o trabalho. Então eu não posso, você sabe, eu teria que conversar com o contratado que está fazendo o trabalho porque não estamos, a National Grid não está fazendo o trabalho. Mas você estará, estará lá para perguntar à cidade. Sim. Os contratados privados não podem pedir à cidade como utilidade pública. Temos que fazer isso.

[Breanna Lungo-Koehn]: Bem. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Toda a senhora estabelecida. Obrigado. Obrigado senhora. O vice -presidente do presidente reconhece o conselho.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Sr. Presidente. Não sei. Hum, talvez eu não tenha o seu, se tiver sua resposta, mas, que apresenta o link para esses projetos, diploma nacional ou contrato particular? Bem, mas por que não vamos sustentar?

[XA7wYJ4TI4w_SPEAKER_13]: Na verdade, deixe -me reformular isso. Acho que insuficientes, então vou dar um passo atrás. Eu penso que sim.

[Richard Caraviello]: Portanto, um link ou alguém, a National Grid apresenta um vínculo que auto -segura esses projetos. Bem, por que a cidade não procura a Companhia Nacional de Seguros de Grid ou um bônus? Eles têm isso no arquivo aqui. Eu acho que é assim que devemos ir. Contrataremos nosso próprio contratado para corrigir o trabalho de má qualidade. Esses contratados particulares estão fazendo. Sr. Presidente, se pudéssemos colocar isso como uma emenda para verificar se a National Grid tem um bônus, uma auto -avaliação, e podemos recuperar fundos para reparar o trabalho de baixa qualidade realizado por empreiteiros particulares e contratar nosso próprio empreiteiro para corrigi -lo corretamente?

[Fred Dello Russo]: Você gostaria que essa pergunta fosse ao escritório do engenheiro da cidade? Uh, sim. Sim. Então, para a moção de uma noite do conselho, o jornal é realizado em suspense, conforme alterado pelo conselheiro Caraviello, reconhece o conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. E quero agradecer a um escopo do conselho por levantar esse problema. Hum, Mike, minha pergunta é, e eu não quero colocar o engenheiro da cidade no local, Mas ela está aqui hoje à noite, geralmente há uma declaração no final desses aplicativos. E estabelece que, após a solicitação da petição, o trabalho pode avançar sempre que os seguintes requisitos forem atendidos. E a última frase diz que os contratados da rede nacional usarão os regulamentos e padrões da cidade de Medford. E acho importante sabermos quais são os regulamentos e padrões para a cidade de Medford. E isso inclui ter Um funcionário do trabalho. Isso inclui o que o Conselho de Lungo-Koehn mencionou sobre ter um acompanhamento, talvez três, seis meses, nove meses depois que uma estrada é repetida mais ou menos? E não sei se isso faz parte dos procedimentos listados, mas o engenheiro da cidade poderia conversar com isso? Existe algo necessário para colocar a cidade em consideração?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Boa noite. Com licença. Não me sinto muito bem esta noite, então minha voz pode desaparecer. Kudalite Cassandra, 29 Crystal Street, Melrose. Os padrões e regulamentos de engenharia e práticas são práticas gerais de engenharia que todas as cidades e cidades exigem um trabalho como esse, que seria encher suas trincheiras com um bom material, compactá -las adequadamente, Coloque seu curso base de asfalto. E então, o que fazemos é permitir que um projeto seja no inverno. Portanto, o trabalho que você verá em 2016, são trincheiras temporárias. Estas não são as trincheiras permanentes. Queremos que eu passe por ciclos de congelamento várias vezes para obter qualquer um da água, qualquer uma das lacunas que poderiam estar na trincheira. Quando entramos na primavera do ano seguinte, a empresa de serviços públicos retorna e faz o que é chamado de rotina e incrustação. Então a chave cortá -lo. E eles são moídos e corrigiram uma faixa mais ampla do que o que fizeram no patch original da trincheira. Portanto, pode ter um trecho de trincheira estreito e a extremidade tem cerca de um metro e meio de largura. Agora não podemos fazer a calçada para parar. Foi mencionado que eles existem, o Departamento de Serviços Públicos superou as empresas de serviços públicos e usou a Grid National Electric e a Comcast gosta de se referir a elas e dizer que elas não precisam fazer mais do que O que há nessas regras e regulamentos? No entanto, conseguimos obter mais do que isso, indo para a rotina e a incorporação. E se a vala estiver um pouco fora da calçada, pediremos que eles restaurem do lado de fora ou dentro da rua até a calçada. Se a rua tiver menos de cinco anos, eles precisam pavimentar a calçada para restaurá -la. Alguns dos trabalhos de rotina e incrustações que você verá Este ano, do trabalho do ano passado, ele parece bom e é muito melhor capaz de suportar com o tempo. E também, partimos. Há uma pessoa na cidade que gerencia as escavações de trincheiras e coordenadas com a empresa de serviços públicos e também trabalha em engenharia residente. Ele sai e continua. E existem vários telefonemas para a National Grid. Eles têm que sair e reconstruir suas trincheiras. Algumas das trincheiras que você vê que existem em uma forma muito ruim Eles são mais velhos, diante de mim. Eles provavelmente estão alguns anos antes de mim. E esses são os que eu não sei até que ponto nossa jurisdição é durante esse período de tempo. Fico feliz em investigar isso. Fomos a reuniões com o presidente da DPU. Sabe, conversamos sobre fazer melhor com uma melhor coordenação com essas empresas de serviço público. Eu expressei minhas preocupações. É muito frustrante como às vezes eles funcionam. Eles também são muito complacentes às vezes. Você sabe, podemos obter, hum, uma boa relação de trabalho em certos lugares. Isso responde à sua pergunta?

[Michael Marks]: Ele faz isso. Então, tão aproximadamente no decorrer de um ano, quantas trincheiras, uh, cavadas na cidade?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Oh, essa é uma boa pergunta. Não, eu não poderia.

[Michael Marks]: Estamos falando de centenas, milhares?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Eu diria centenas. Sim.

[Michael Marks]: E temos uma pessoa e esse é o seu único trabalho para, Uh, Uh, o vínculo com, Empresas de serviço público na cidade?

[SPEAKER_03]: É um dos chapéus que ele usa.

[Michael Marks]: Um dos chapéus?

[SPEAKER_03]: Um dos chapéus que ele usa, sim.

[Michael Marks]: Então ele é responsável. Como mencionado pelo conselheiro Knight, ele tem algum tipo de planilha sobre onde uma trincheira está cavando e as datas a seguir?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sim, eu entendo que George Connolly, quem é a pessoa a que estamos nos referindo, está trabalhando nisso.

[Michael Marks]: Então você não tem uma corrente Isso é algo novo em que você está trabalhando?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bem, ele foi convidado como parte da resolução do conselho que aprovou o diretor da DPW para fazer uma conta. Mantemos uma lista, mantemos um registro de todas as licenças emitidas de todos os contratados. Temos o número seguro de escavação, números de permissões, números de escavação de valas. E então também rastreamos desenhos surpresos quando eles entram. Mas esse é um registro manuscrito. Então, o que ele está fazendo é que ele está escrevendo tudo. Está passando por essa lista e levando o privado Empreiteiros de serviços públicos, como pessoas que realizam serviços de água e esgoto. E está procurando empresas de serviço público, conforme solicitado.

[Michael Marks]: Portanto, é seguro dizer nos últimos anos que cada trincheira que foi escavada, houve um conjunto de olhos de um funcionário da cidade nessa trincheira quando termina. Percebi que você colocou um código inicial e assim por diante, mas é seguro dizer que eles foram revisados?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Porque, eu diria que ele, Ele cobre a área quando termina, principalmente as empresas de serviço público. Agora existem outras trincheiras. Há valas de água e esgoto. Esse é outro chapéu que usa e precisa seguir em frente com isso. Há um trabalho que está fazendo, não quero lançar ninguém e empurrar ninguém na frente do trem, mas também há trabalho realizado pelas forças da cidade que não supervisionamos e não nos controlamos em engenharia.

[Michael Marks]: Então, talvez isso seja algo que temos que falar sobre ter uma política. Porque para mim, não importa quem esteja cavando a trincheira, se ele é um funcionário da cidade ou um empreiteiro particular, deve haver um conjunto de olhos em nome da cidade. E percebo que os trabalhadores da cidade, o funcionário da cidade, mas deve haver alguém em seu escritório que supervisiona todas as trincheiras, seja um trabalho da cidade ou não.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Fazemos muito reparo. Temos um empreiteiro de placa que sai e faz várias trincheiras de água. Não posso conversar com a Highway porque não estou tão familiarizado com o trabalho que eles fazem especificamente, se supervisionam seu próprio trabalho ou se têm outra pessoa e o fazem por eles.

[Michael Marks]: Você já viu isso? Eu acho que havia linhas de água que foram substituídas na Riverside Ave nos últimos anos. Desça pela Riverside Ave agora e, se o seu carro não retardar, eu me surpreenderei. Você deve ir. Há um barranco. dois ou três deles seguidos.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Existem algumas trincheiras crônicas que afundam, e nós as temos.

[Michael Marks]: Eles estão em muito mau estado. E esse conselho tem solicitado algo com esses ravinas. E, você sabe, não tenho certeza se existe uma responsabilidade de que possamos assumir isso. Não tenho certeza de quem cava. Não tenho certeza, mesmo que fosse uma linha de flutuação. Parece um patch quadrado para uma linha de flutuação individual. Mas talvez se eu pudesse verificar isso também, Sr. Presidente. Isso tem sido algo que esse conselho solicitou há muito tempo.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Também estou respondendo à sua inscrição na Riverside Avenue, estou andando pela rua enquanto posso escrever defeitos e fazer recomendações.

[Michael Marks]: E a carranca também.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Há pouca revelação da calçada, eu concordo.

[Michael Marks]: Bom. Alguns lugares estão nivelados com a calçada da rua.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Quase nivelado, sim.

[Michael Marks]: Correto, correto.

[Fred Dello Russo]: Bem obrigado. Obrigado, conselheiro Marcas. Então a moção do conselheiro Knight alterou pelo conselheiro Caraviello. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Corrida. Movimentos, ordens e resoluções. 16-783 oferecido pela conselheira Marks. Resolveu -se que o advogado da cidade escreve uma ordenança que requer qualquer negócio de varejo ou atacado que leve em consideração um preço incorreto da loja e que tenha a capacidade de se comunicar com os clientes através da oferta de um cartão de poupança da loja ou outro método ou outro método É necessário reembolsar ou provar todos os clientes que compraram um item a um preço incorreto. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Tenho orgulho de afirmar que isso é, eu acho, uma ordenança em todo o tipo em todo o país. E é uma lei de proteção ao consumidor que lida diretamente com os consumidores. Sabe, conversamos muito sobre o salário predominante, etc., e tivemos discussões sobre uma série de tópicos. Esse é um problema que acho que afeta qualquer pessoa que faça negócios com qualquer uma das lojas de atacado de varejo em nossa comunidade e fora de nossa comunidade, mas só podemos criar ordenanças para a nossa cidade. Hum, a questão em questão, Sr. Presidente, e acho que tive conversas com, Uh, nosso consultor jurídico, Mark Rumley. Ele me pediu para colocar algo, a caminho do que, que gostaríamos de ver como uma ordenança. E então elabore cuidadosamente uma ordenança que tomaria um chá. E o que estou tentando chegar, oferecendo a essa portaria de proteção ao consumidor é que eu penso que existe, um problema real, um problema, não, não apenas em nossa comunidade, mas em muitas comunidades de estabelecimentos comerciais que podem colocar um item, hum, para venda em uma loja. E, você sabe, eu não quero escolher nenhum negócio em particular, mas sei que quando vou comprar comida, posso ter 75 itens no meu carrinho e passarei e ouvirei um sinal sonoro, um sinal sonoro, um sinal sonoro, um sinal sonoro, um sinal sonoro, um sinal sonoro, um sinal sonoro. E você sabe, você está tabulando seus artigos. Sim, era, era um sinal sonoro, sinal sonoro, sinal sonoro, bipe. É, é, tabule seus artigos. E, na minha opinião, Sr. Presidente. Muitas vezes, as lojas podem colocar um item à venda, comprar uma, receber uma de graça, e não é até eu chegar em casa ou se for realmente diligente na loja, você percebe que comprou um item que deveria ter de graça, o segundo item ou que comprou um item que estava à venda por US $ 3,99 e pagou US $ 6,99. E muitas pessoas nem se preocupam em olhar para o recibo. Muitas pessoas podem dizer, você sabe, é US $ 1 ou US $ 2. Não posso me preocupar em voltar à loja, aguarde a linha de atendimento ao cliente. E o que essa ordenança está tentando fazer, Sr. Presidente, é se uma loja percebe. Então, se vou parar e comprar, vou optar por parar e comprar, ou CVS ou qualquer outra loja que tenha cartões de recompensa. E se eu entrar às 6h30 da noite e descobrir que comprei algo e há um preço incorreto no artigo e o levará à atenção da loja, eles devem ter a responsabilidade de retornar ao sistema deles, porque se você tiver um meio de comunicação com seu cliente, terá uma obrigação. Para retornar ao sistema, observe o número do SKU e descubra quantas pessoas compraram esse artigo no dia e depois se comunique com a pessoa. E você pode fazer isso possivelmente tendo algum tipo de economia no seu cartão. Você pode provar seu cartão. Você pode oferecer cupons. Pode haver várias maneiras de se comunicar com os clientes para corrigir a situação, Sr. Presidente. Sei que as lojas provavelmente se oporão a isso, e eu tive uma discussão com um gerente de loja que disse: Você percebe quantas pessoas passam por essa porta? E eu disse, sim, eu percebo, e acho que se você é uma boa loja de reputação, você deve garantir que cada um de seus clientes fiéis que pudesse ter comprado um item, comprou -o pelo preço certo. E quando eles tiverem retiros da loja, receberei algo por correio. Recebo isso por correio, 20% de desconto, destinado a mim por correio. de uma loja específica da cidade. Você recebe cupons de pagamento. Você recebe pontos de gás. Então eles sabem quem é seu cliente. Eles sabem com quem estão lidando. Eu recebo economia por e -mail. Eles vão me enviar cupons com e -mails. Então eles sabem como conseguir clientes quando desejam solicitar seus negócios. Mas se houver um erro de preços, de repente, agora os óculos são colocados e dizem, Deus, como devemos nos comunicar com todas essas pessoas? Como devemos controlar isso? E acho que eles têm uma obrigação, Sr. Presidente, Como um cliente, e como um negócio, na comunidade, tratar as pessoas de maneira justa. Então, eu pediria isso, enviado à resolução para o advogado da cidade. Ele está esperando por ele. Se queremos enviá -lo para um subcomitê primeiro, tudo bem, mas ele espera. Então você pode criar um idioma mais apropriado do que o que eu montei. E isso também tem alguns dentes de aplicação. Isso exigiria que as lojas, Sr. Presidente, fizessem todo o possível para alcançar os clientes que podem. Se você fez isso, talvez se um cartão de crédito lhe pagar, você poderá provar seu cartão de crédito em um determinado artigo. Se você tem um cartão de poupança da loja, pode se comunicar com você e possivelmente credenciá -lo dessa maneira, Sr. Presidente. Mas acho que há muito tempo. Eu acho que é uma grande oportunidade pública. O que quero dizer, incentivo para as lojas se comunicarem com seus clientes e não apenas dizem, bem, isso é, você sabe, o único comentário que recebi, bem, o que acontece se você for a favor da loja? E, na minha opinião, como alguém que tem sido um cliente fiel de muitas lojas, 99,9% das vezes é a favor da loja. Por alguma razão, não estou fazendo nenhuma acusação, Mas ele é sempre a favor da loja. E minha resolução estabelece claramente que eu exigiria reembolso ou crédito. Então, se você é a favor da loja, quero dizer, contra a loja, esse é o custo de fazer negócios, Sr. Presidente. Mas posso dizer, na minha experiência, é sempre a favor da loja e não a favor do consumidor. Então, eu pediria isso ao advogado de Rumley City para o futuro Portaria e, em seguida, provavelmente está estabelecido no comitê apropriado para pesquisa, etc.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção do conselheiro, marca que este documento será enviado ao advogado da cidade para escrever. Se eu pudesse, conselheiro, conte -nos sobre a cidade ainda usa um defensor de proteção do consumidor que sai com Uh, a pistola de radar a, uh, tente aleatoriamente, os produtos nas prateleiras, para que sejam o que, uh, está no código de barras. A posição, uh, é equivalente a quê, o preço de mercado é.

[Michael Marks]: Bom. Na verdade, estou feliz por você ter mencionado porque a cidade tem dois funcionários e acho que eles são funcionários regionais. Eles não são, hein, contratados pela cidade. Eles fazem várias cidades e cidades. Eles me disseram que havia um subsídio. Isso foi apresentado há alguns anos. E esse subsídio estava esgotado, o que lhes permitiu entrar e fazer controles nas lojas. E neste momento, falo com pesos e medidas com o Departamento de Estado e tenho um apartamento, eles realmente não têm funcionários, mas eles têm um apartamento que verifica todo o estado. E mantenha uma lista de lojas que podem ter uma frequência de preço incorreta. Não é feito na escala que deve ser feita. Sei que isso não está sendo feito nesta comunidade com um grande efeito, e acho que deveria realmente ser considerado. Sabe, ouvi pessoas me dizerem que entraram, e isso é um pouco diferente a um preço incorreto. Eles entrarão e compram algo, e têm um viés, e a pessoa, como uma fruta ou algo assim, conectará um código e poderá comprar dois quilos de uvas, mas a pessoa conectou Uma cesta de flores por US $ 68. E se você estiver comprando apenas os dois quilos de uvas, provavelmente o retomará. Mas se você estiver comprando muitos itens, não pode conseguir isso. Essas são as coisas que eu acho que realmente precisamos estar cientes. Esse é um cenário ligeiramente diferente do único preço incorreto. Mas há uma divisão do governo do estado que analisa preços e estações de serviço. Estamos um pouco atrasados ​​em nossa estação de serviço, o nível de octane. Estamos um pouco atrasados ​​em alguns dos cheques que fazemos como cidade, hein, para garantir que os consumidores tenham um bom shake quando vão para a bomba. Mas isso é algo que é, hein, ele está lá fora, mas não me sinto confortável. Eles estão me protegendo para ser bastante franco.

[Fred Dello Russo]: O inspetor Fusco, Jack Fusco, UH, trabalhou no Conselho de Saúde em um subsídio, para proteção do consumidor. Com a arma para verificar os preços. Mas acho que você está certo. Você está certo, realmente.

[Michael Marks]: Eu acho que foi Mike Callahan. Na verdade, acho que foi Mike Callahan lá. Foi ele quem obteve o subsídio.

[SPEAKER_09]: Sim. Grande americano. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Eu só quero deitar a resolução. Eu acho que é uma boa ideia. Espero ter um idioma nele. Na maioria das vezes, possui famílias que estão ocupadas demais para verificar seus recibos. Ou o outro espectro tem, as pessoas que levam táxis ou transportes para pessoas mais velhas para chegar à loja e não podem voltar e tentar recuperar seu dinheiro. E eu conheço pessoas que olham para seus recibos e duas em 10 vezes, há algo errado no recibo deles. E as cadeias de supermercado ou lojas estão ganhando dinheiro. E provavelmente existem milhares do mesmo erro. Então eu concordo. Eu acho que definitivamente vale a pena investigar. Eu acho que é uma forma extra de A proteção do consumidor e tudo o que podemos fazer com o consumidor é uma boa etapa, uma etapa na direção certa. Então, espero e agradeço ao advogado da cidade por escrever uma ordenança e agradecer às marcas do conselho por apresentá -lo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. O vice -presidente de Madame reconhece a noite do conselho.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E isso certamente parece uma medida que estarei disposto a apoiar assim que ver um rascunho final do advogado da cidade. Hum, e eu estaria, eu votarei nisso hoje à noite. No entanto, gostaria de alterar o documento e solicitar que o advogado, Solicite também a contribuição de nossa Comissão Consultiva do Consumidor, que é o órgão que, hum, você acabou de mencionar no Conselho e Mark também é mencionado. Hum, temos três pessoas no escritório, Hum, Patty Wright, Paula Keefe e Linda Petarino, hum, que trabalham no escritório, fazendo muitas das queixas dos consumidores e, hum, poderiam ter um sistema estabelecido neste momento que funcione para eles e talvez possamos adotar isso e colocá -lo em uma espécie de ordenança, Sr. Presidente. É por isso que perguntei que, uh, procuraríamos seus comentários e me moveíamos para aprovação no documento.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção de aprovação, apoiada pelo conselheiro, o vice-presidente Lungo-Koehn e modificado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Corrida. 16-784 oferecido pelo conselheiro Falco e pelo conselheiro Scarpelli. Enquanto as luzes de Natal adornaram a cidade de Medford nos últimos 20 anos, Enquanto as luzes de Natal foram criadas e fabricadas pelos alunos da Medford Vocational Technical High School, se é resolvido que a administração da cidade encontre um novo local para as luzes de Natal se não farão parte da exposição de férias da cidade de Medford e se comunicará com os moradores onde os planos de longo prazo para essas luzes de Natal são. Relacionado a isso, obtivemos uma declaração do escritório do prefeito Mas desde que li muito na semana passada, permitirei que o Conselho de Scarpelli nos dê uma sinopse dessa resposta.

[George Scarpelli]: Dica, se o fizer, se eu não puder, obrigado, Sr. Presidente. Eu só vou ler. Este é, ao honorável presidente e membros do Conselho da Cidade, Conselho da Cidade. Eles têm o Sr. Presidente, Prefeitura, todos os homens têm a resolução 16-SIETE 84. Observe o treinamento a seguir em 12 de setembro de 2016. Eu me encontrei com o comissário da DPW, o capataz da estrada Brian Karen, Steve Tanaglia, O inspetor elétrico Steve Randazzo e o diretor da Escola Secundária Técnica Vocacional do Método, Heidi Riccio, para discutir a próxima iluminação do Conselho da Cidade e dos lugares vizinhos. Transmiti aos envolvidos no calendário de construção do Conselho da Cidade, bem como o impacto que as luzes anteriores tinham no escritório do interior do Conselho da Cidade. Como as estruturas foram apoiadas pelas janelas em direção ao edifício, deixando as aberturas entre a cintura e as janelas, além disso, o comissário da DPW Gerrans Ele confirmou que eles não foram eliminados este ano. Além disso, discutimos as possíveis opções para os números, como o Royal Park of Hormel Stadium e a Route 60 Rotary, para citar alguns locais, após a revisão de várias instalações de localização que atualmente ocorrem no Hormel Stadium, na parte de trás das arquibancadas que enfrentam a pista do concurso. Anunciaremos uma cerimônia de iluminação junto com o próximo jogo de hóquei. Também quero agradecer aos alunos da escola profissional, da faculdade e ajudar na preparação das luzes LED, bem como Steve Randazzo por seu design no prédio. Se você tiver alguma dúvida, não hesite em se comunicar com o escritório. Honestamente, Stephanie Burke, prefeita. Eu sei que essas luzes, eu sei que, apenas para acrescentar a isso, essas luzes estão iluminadas, pois o que elas me disseram e a comunicação, Para uma redução, é dar aos alunos profissionais e à escola vocacional a oportunidade de sair novamente e agradecer a eles por todo o seu trabalho duro no passado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente reconhece o Conselho Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Fico feliz em ouvir isso, hein, parece que foi resolvido. Definitivamente, tivemos algumas preocupações na semana passada, quando saímos do prédio. Hum, Nós, o Conselho de Scarpelli e eu notei que as luzes estavam ao lado do recipiente de lixo. Por isso, tivemos algumas preocupações de que elas não seriam usadas e possivelmente jogadas. E, eu sei que muito tempo, esforço e energia entrou neste projeto ao longo dos anos pelos alunos e pelos funcionários da escola vocacional. E, hum, eu amo essas luzes. Você sabe, acho que eles se tornariam parte da comunidade. Ele sabe, estou feliz com as luzes que também estão na frente aqui hoje à noite. Mas, hum, O mais importante é que eles estão sendo usados ​​em algum lugar da nossa comunidade. Bem, o Mel Stadium parece um bom lugar. Você sabe, especialmente se você quiser dirigir de perto, está ali. Hum, então, a conclusão é que eles são usados ​​de novo, aqui, aqui na cidade. E estou feliz em ver que, você sabe, ele foi salvo, como eu disse, muito tempo, esforço e energia entraram naqueles que entraram na construção, na dessas luzes de estudantes profissionais. Estou feliz, hein, eles encontraram um local. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Existe um movimento? Moção para aceitar o arquivo de local. Movimento. Oh, um cidadão gostaria de falar. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Cheryl Rodriguez]: Olá, meu nome é Cheryl Rodríguez. Eu moro na 281 Park Street. Minha família também viu as luzes ao lado do contêiner neste fim de semana. Por isso, sou grato por ter sido publicado no Facebook. Eu sei que o escritório do prefeito recebeu muitas ligações na segunda -feira de manhã. Então, eu só quero dizer que estou feliz com a tradição que ainda está viva. Minha filha estará 21 anos no próximo ano e todos os anos. Amanhã ele terá 21 anos. Incrível, mas e todos os anos saímos para ver essas luzes. Estas são uma fonte de orgulho para as pessoas que vivem na cidade e a mudança é excelente. Mas às vezes temos que manter a tradição que está em horml e eles foram colocados rapidamente como um recipiente de lixo para Hormel, mas somos muito gratos por eles não encontrarem o caminho no lixo e esperamos que no próximo ano eu possa colocá -los em uma posição mais proeminente para que mais pessoas possam apreciá -las e Então, obrigado e boas festas. Obrigado.

[George Scarpelli]: Obrigado. O presidente reconhece o conselheiro Scarpello. Se eu puder, apenas para reiterar, o escritório do prefeito, quando a situação foi contatada, as luzes que estavam no lado do edifício, ao lado do recipiente de lixo, removeram o teto durante a construção. Então, acho que tudo estava em seu lugar para Encontre um local para eles. Hum, e eu, e eu acho que, em outras palavras, nunca houve, correto. Nunca houve um tempo para jogá -los.

[Fred Dello Russo]: É disso que eu estava falando. Eles me disseram. Então, obrigado. Obrigado. Conselheiro, o presidente reconhece os cidadãos no pódio. Bem-vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Jean Nuzzo]: Obrigado. Gina Muzo, 35 Parris Street, em Medford. Bem, posso apreciar que as luzes foram removidas do teto e deixar de lado no recipiente de lixo. Como alguém que trabalha na indústria da construção, eu diria que era realmente Uma circunstância infeliz. A qualquer momento, eles poderiam ter sido removidos.

[George Scarpelli]: Ponto de informação, vereador Scarpelli. Então, Jean entende, pelo que eles me disseram, apenas para eliminar qualquer outra discussão, se ajudar, que, pelo que eu reuni, essas não eram as mesmas luzes. Era algo totalmente diferente. Então foi isso que eles me disseram. Então, para você saber. OK. OK?

[Jean Nuzzo]: Tudo bem. Então, essas luzes foram expulsas? Não são essas luzes que são mostradas?

[SPEAKER_09]: Não sei.

[Jean Nuzzo]: Tão bem. Então, a razão pela qual estou intensificando é que gostaria de levantar dois pontos para consideração. O primeiro que entendo que o edifício está em construção, há reformas que estarão em andamento e que temos uma solução que é uma solução razoável com o trabalho que está acontecendo. Mas acho que na revisão do espaço à medida que a construção continua, há a oportunidade de procurar maneiras de adaptar as existentes Criações de estudantes da Vogue que foram muito emocionalmente contribuídos. Há um valor sentimental, não para mim. Não tenho isso pessoalmente, mas sei que muitos de meus colegas residentes expressaram um apego sentimental a eles. E acho que, como parte desse esforço, enquanto observamos reformas, devemos procurar se eles podem ser recondicionados. E então minha outra sugestão seria se eles não pudessem permanecer no prédio ou no campo, talvez pudéssemos fazer algo em que peças diferentes são colocadas em lugares diferentes. Talvez alguns pudessem sair Para a biblioteca. Alguns podem ir para Hormel. Portanto, incentiva as pessoas a atravessar a cidade e olhá -las, em vez de abaixar esse modo de liberdade apenas para Hormel. Eu acho que é uma boa solução para este ano. Mas essas seriam duas coisas que espero que as pessoas possam considerar recuperar algumas delas, se não tudo, de volta. E então, se não, talvez incentivando as pessoas e investigando outras coisas que estão em nossa cidade através dessas belas exposições que os alunos criaram ao longo dos anos. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Sobre a moção para receber no arquivo do conselheiro Scott Pell, apoiado pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Tem 16-787. Oferecido pelo conselheiro Falco. Resolveu que o Departamento de Obras Públicas é menor ou reposiciona o sinal de volta à esquerda na esquina da Tainter Street e Fulton Street, no interesse da segurança pública. Diretor Falco. Obrigado, Sr. Presidente.

[John Falco]: Recebi uma ligação de vários moradores da Tainter Street e Fulton Street. Hum, quando você deixa Tainter e siga em direção a Fulton, você não pode dar aulas. E suponho que cada vez mais, você tem, há carros que estão levando isso para a esquerda e descendo a Fulton Street da maneira errada. Hum, o que é muito perigoso. É uma rua muito estreita, mas o sinal não -esquerdo está em um post que está à direita e realmente alto e está sendo bloqueado por uma árvore que está em uma propriedade privada. Então, se for bom nos sinais, o mais baixo, Por uma questão de segurança pública, sozinha, eu só quero tentar evitar um acidente lá. Pode ser um cruzamento muito perigoso, especialmente depois da escola quando você tem filhos de Roberts, voltando para casa, Hu, crianças vivendo nessa área. Então, se pudéssemos ter, o DPW reduziu esses sinais. Então eles estão em uma visão pública. Isso seria ótimo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Bom nesse movimento. Todos que são a favor. Todos os opostos. As comunicações do prefeito são de 16 a sete 85. ao honorável presidente, membros do Conselho da Cidade de Metro, Conselho da Cidade, Metro-Maso, 2155. Caro Sr. Presidente e Conselheiros Municipais, eu respeitosamente solicito e recomendo que sua agência honrada aprove a seguinte transferência. US $ 10.000 a serem transferidos da contagem permanente de salário em tempo integral 010-1355110 para financiar serviços finais profissionais 010-1355301. O valor de US $ 10.000 é necessário para o relatório de avaliação do OPED de oposição de 2016. Os propósitos da avaliação são analisar a posição atual financiada do programa de benefícios para a aposentadoria da cidade, determinar o nível de contribuições necessárias para garantir fundos sólidos e fornecer informações sobre relatórios e disseminação para demonstrações financeiras, agências governamentais, agências governamentais, e outras partes interessadas. Honestamente, sua assinatura no arquivo, Stephanie Ember. O prefeito, quem nos apresenta para este documento, é? Boa noite.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem-vindo. Boa noite, presidente honorável e boa noite, conselheiros honoráveis.

[Fred Dello Russo]: Seu nome e endereço para registro.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Alicia Dunley, diretora de finanças, cidade de Medford.

[Fred Dello Russo]: Bem -vindo, Alicia.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Você pode nos contar um pouco sobre este documento?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim. Hum, o relatório do OPEB deve ser feito a cada dois anos e a última vez que foi feita foi em 2014, por isso estou respeitadamente pedindo que possamos financiá -lo para 2016.

[Fred Dello Russo]: Uh, marcas do conselho.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Os 10.000 que são transferidos de uma conta salarial permanente completa. Isso é um funcionário que saiu? Como temos US $ 10.000 nessa conta?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, isso ocorre porque Ian Baker, o ex -auditor, aposentou -se. E o auditor assistente saiu. Depois, há um atraso. Fui contratado como diretor de finanças e ainda existe uma posição aberta para o auditor assistente. Portanto, ainda há algum dinheiro de atraso na contagem de salários. Então, quanto estamos falando? Quanto dinheiro de atraso existe? Bom. Acima de aproximadamente US $ 20.000.

[Michael Marks]: Após esses US $ 10.000, existem US $ 20.000 nessa conta? Sim. OK. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: A cadeira aguarda o movimento. Moção para aprovar pelo conselheiro Scott Paoli. Diretor de Caballero.

[Adam Knight]: O Relatório OPEB é um requisito do governo do estado?

[Unidentified]: Sim.

[Adam Knight]: Sim. E isso está relacionado ao estabelecimento de nossa obrigação sob passivos de pensão, está correto?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não, não é para a pensão. É para seguro de saúde e seguro de vida. Portanto, são outros benefícios após o emprego além das pensões.

[SPEAKER_13]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: De nada.

[SPEAKER_13]: Obrigado. Segundo. A moção do Conselho de Scott Bell.

[Fred Dello Russo]: Diretor, você quer falar sobre isso? Não. Eu direi que está na moção de aprovação do Conselho de Scott Valley, destacado na noite do conselho. US $ 10.000 requer um rolo. Oh, máx.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Não tenho certeza se Alicia pode responder ou não, mas acho que foi há duas semanas. Eu mencionei uma resolução com respeito, UH, Aflac e havia vários funcionários, acho que sobre cem funcionários do que um, Ele não teve seu seguro secundário por um período de tempo devido à falta de pagamento do prêmio pela cidade. Você está familiarizado com esse problema?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Por meio da cadeira, peço desculpas. Não estou familiarizado com esse problema.

[Michael Marks]: Você não está familiarizado com isso. Bem. Sr. Presidente, talvez se conseguirmos uma resposta, passamos duas semanas e não tenhamos uma resposta em nome de mais de cem funcionários da cidade.

[Fred Dello Russo]: Este é um assunto sério.

[Michael Marks]: É um assunto muito sério. Seguro de saúde Talvez tenhamos alguma resposta administrativa. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então, na moção de aprovação, apoiada por um Scarpelli do Conselho do Conselho, apoiado pelo Conselho do Conselho. Sr. Clark, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice -presidente Langeford? Sim. Conselheiro Matz? Sim. Conselheiro Scarpelli? Sim. Presidente do Russo?

[Fred Dello Russo]: Sim. Com um voto de sete, afirmativo, nenhum dos negativos, o movimento passa.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Obrigado, conselheiro.

[Fred Dello Russo]: Parabéns. 16-786 para o presidente e membros da cidade de Medford de Prefeito Stephanie M. Burke, Re. Aceitação do contrato de financiamento de aumento de impostos. Caro Presidente do Russo e membros do Conselho da Cidade de Medford, de acordo com as disposições do Capítulo 40 da Lei Geral, Seção 59, solicito e recomendo que sua organização honrada aprova a resolução anexada que aceita um acordo para financiar aumentos de impostos entre a cidade de Medford e a Bianco Inc. e Bianco White LLC em relação à propriedade localizada em um Avenida Brainerd, Medford, Massachusetts. O objetivo desta resolução é promover o desenvolvimento econômico. Entre seus objetivos, é ajudar a localização e a expansão das empresas em Medford e criar novos empregos. Uma cópia do Contrato TIF proposto e a planilha para o TIF também são apresentadas para suas informações. Os representantes da Bianco Sausage, juntamente com vários representantes do departamento da cidade, estarão presentes em sua reunião para responder às suas perguntas. Sincerely, signs in the archives, Stephanie M. Burke, Mayor, December 1, 2016, to the Honorable President, members of the City of Medford, City Council, Medford Mass, 02155, Dear Mr. President and City Councilors, whether resolved that the City Council of the City of Medford, of course, the Fiscal Financing Agreement, the TIF Agreement, between the city of Medford and Bianco, Inc. Bianas, and Biance, Lement Financia Em substancialmente, o formulário apresentado ao Conselho da cidade de Metro, de acordo com a Lei Geral, Capítulo 40, Seção 59, e autorizando o prefeito a tomar as medidas necessárias para implementar o TIF. Cecilia Yawes, Stephanie Annenberg, prefeito. A apresentação em nome da cidade é Clodagh, do Escritório de Desenvolvimento Comunitário, que nos esperou pacientemente. Se eu pudesse atualizar, apenas para obter informações, nos encontramos no comitê de tudo e nos encontramos favoravelmente nessa extensão na semana passada. Em nosso relatório, pedimos ao prefeito que considere ajustar isso se estivesse dentro de um sentido que faria sentido que a cidade o fizesse. Então, acho que houve um acordo de que, em vez de fazer isso por uma extensão de 20 anos, é superior a 10?

[Clodagh Stoker-Long]: Isso é correto.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Uh, conselheiros, UH, o presidente reconhece, o diretor Knight.

[Adam Knight]: Uh, Sr. Presidente, muito obrigado. Hum, como apresentado na semana passada, eh, esta é uma oportunidade para as salsichas de Bianchi receberem um certo alívio fiscal, em troca de criar alguns empregos e manter seus negócios aqui na comunidade. Hum, mas com aprovação, também abre uma oportunidade para a Bianchi Sausage Company ter acesso a alguns fundos estatais. Então, é aí que está o verdadeiro alívio, até onde eu entendo, Sr. Presidente. Então, Na ausência da passagem de um TIF local, eles também não podem solicitar o alívio do estado. E olhando para o jornal, ele deixou o comitê em tudo o que pagou cerca de US $ 3 milhões pelo prédio lá, o antigo local da Hoffs Bakery. Desde então, eles investiram em torno de outros US $ 3 milhões no edifício, Sr. Presidente, e com base na proposta atual e no atual TIF, A dedução fiscal que será gerada durante o período de 10 anos parece totalizar cerca de US $ 75.000, Sr. Presidente. Isso é algo que me sinto muito confortável apoiando esta noite. Isso trará 27 empregos para Medford, 10 novos empregos para a cidade de Medford, e também nos permitirá manter uma das maiores empresas da comunidade. Então, por esses motivos, é algo que apoiarei hoje à noite, Sr. Presidente. O presidente.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Eu chamo a moção de aprovação do conselheiro Knight, vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Boa oportunidade de conseguir um bom negócio em Medford. Hum, e eu gosto do conselho e de mim, acho que os números devem ser feitos. Hum, não apenas paga 3 milhões pela propriedade, acho que eles já colocaram quase 4 milhões em melhorias e planejam investir 8 milhões no total. Hum, também existem 27 empregos que estão trazendo de seu local antigo para Medford com um compromisso de 20 novos empregos adicionais nos próximos cinco anos. E, Residentes de Medford. Sei que a redação do contrato obviamente não é exatamente o que vou dizer, mas Medford receberá um tratamento preferencial e sem esperança, as aplicações dos residentes de Medford são consideradas primeiro para que possamos contratar. Hum, também temos muitos veículos para os quais traremos impostos especiais. Hum, há uma quantia substancial de dinheiro paga em impostos nesta isenção por um período de 10 anos será de aproximadamente US $ 69.817. que é uma redução entre US $ 6.000 e US $ 7.000 por ano. Fizemos a menor porcentagem e, novamente, isso é para a isenção, para que eles possam obter a isenção de estado. Esperamos que o negócio seja colocado em operação em Medford, e desejo -lhe boa sorte, e acho que isso é algo não apenas para apoiar um negócio que já comprou a propriedade, mas é uma boa ferramenta para atrair outras empresas para vir para Medford, e espero que seja Use com mais frequência para que possamos preencher algumas de nossas vagas e coisas assim. Hum, obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. Então, por moção do diretor Knight para aprovação, apoiado pelo vice-presidente Lungo-Koehn, reconhece o conselho.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, quero aproveitar a oportunidade, Huh, para receber a família Bianco, na cidade de Medford. Quero dizer, deve ter sido uma decisão difícil de sair, hein, sua outra localização depois que eu acho que eles disseram que 40 anos se mudam para cá em Medford e, uh, Da minha parte, estou muito feliz por eles tomarem a decisão de vir aqui, trazendo empregos, seus negócios, eles trarão carros que virão aqui, seus caminhões estarão aqui. Vamos levantar impostos especiais e muitas outras coisas. E, novamente, foi bom porque eu odiaria ver a propriedade que estava lá quando Hoffs se moveu para expandir. Ele não ficou muito vago e essa boa empresa interveio, comprou a propriedade. E eles expandiram seus negócios e muitos, muitos moradores têm, você sabe, Huh, esperando que eles se abram. E, novamente, hum, acho que foi uma grande coisa da cidade fazer isso. E, novamente, quero receber a comunidade e espero que você fique aqui por mais 50 anos. O presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Obrigado, Sr. Presidente. Também tínhamos como parte do relatório do comitê, hum, que queremos receber comentários da porta de segurança, Se alguém estiver familiarizado com a propriedade, há uma porta de segurança na parte de trás do antigo prédio de Hoffs, onde o corpo de bombeiros teve acesso fechado ao tráfego de veículos. E eu estava me perguntando se recebemos algum comentário sobre a porta de segurança.

[Clodagh Stoker-Long]: Eu posso responder.

[Fred Dello Russo]: Este relatório é lançado, então, uma vez que sai processualmente. Claudia, vá em frente, desculpe.

[Clodagh Stoker-Long]: Consultei o chefe dos bombeiros e com o diretor do DPW. E, aparentemente, sim, essas portas foram colocadas para evitar o tráfego nos bairros. Eles deveriam ser ativados por caminhões de bombeiros. Brian Cairns, diretor da DPW, é responsável por mantê -los. Quando conversei com ele, ele enviou alguém imediatamente para ver qual era o problema e eles estão procurando obter as partes certas para consertar as portas.

[Michael Marks]: Um dos filhos de Biaki nos disse que a porta estava dobrada. Sim, foi recentemente espancado.

[Clodagh Stoker-Long]: Eles descobriram que obviamente havia sido espancado, espancado por um veículo.

[Michael Marks]: Essa é uma questão importante, pois isso fornece acesso ao corpo de bombeiros dentro e ao redor do edifício e também para o bairro, se necessário. Hum, a única outra coisa que eu gostaria de dizer, Sr. Presidente, e eu as boas -vindas a Bianchi, Uh, salsicha da cidade. Tenho certeza de que haverá um bom vizinho. Atualmente, eles estão em Revere, localizados dentro de um bairro de, eu nunca o vi, mas, uh, se enrolou, dentro de um bairro de Revere. E eu também disse a eles, eles estão em um bairro neste momento com os moradores de ambos os lados e que levam em consideração que, no ato de fazer seus negócios. Eu também pediria, Sr. Presidente, que a cidade faz um trabalho melhor para promover o TIF, porque recebi várias ligações, de fato, dos empresários locais que disseram: Deus, como recebemos um incentivo? E podemos estar procurando expandir na comunidade. E como tiramos vantagem? Então eu perguntaria isso. O prefeito pode entrar em contato com a Câmara de Comércio e fazer com que alguém de seu escritório explique o que é o TIF, como ele solicita um TIF, quais são os benefícios de obter um TIF e quais são os benefícios para uma comunidade que aceita o TIF. Então, eu pediria que isso faça parte do jornal, Sr. Presidente, que o prefeito espalhe empresas locais na comunidade em relação ao TIF.

[Fred Dello Russo]: Envolvido por marcas de conselheiro. Diretor de Caballero. Hum, sim, Sr. Presidente.

[Adam Knight]: Eu também gostaria de ressaltar que a empresa de salsicha da Bianco estava em reverência por um longo tempo. E, hum, a família é de reverenciosa e, agora, agora que ele se mudou para Medford, eh, também herdamos uma das crianças. E Louis também vai ser Louis vive aqui em Medford também. Hum, hein, eu só quero receber Medford e, para parabenizar sua nova compra. E, hein, isso é algo que eu vou apoiar hoje à noite, Sr. Presidente, mas uh, É uma empresa familiar e operada por três gerações. E parece uma época em que o negócio se move, um membro da família se move com ele para a comunidade. Então, é bem -vindo a bordo e muito obrigado.

[SPEAKER_09]: Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente. Então, acho que fizemos parte do relatório do comitê, mas eu só quero reiterar o relatório anual enviado ao estado em que Medford obtém uma cópia, hum, o escritório do secretário e o TOC. Eu só quero fazer essa parte do relatório.

[Fred Dello Russo]: Então, quando aprovado, estamos aprovando o relatório do comitê. Sim, conselheiro? Obrigado. Incrível. O presidente reconhece o conselheiro, não. Moção de aprovação do conselheiro Knight, apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn. Em. Funcionário, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Scott? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice-presidente de Lungo-Koehn? Sim. Conselheiro Martins? Sim. Conselheiro Scott-Hamder? Sim.

[Fred Dello Russo]: Sim, com um voto de 7 no movimento afirmativo, nenhum negativo, a moção. Parabéns, bem -vindo a Medford. Negócios familiares de terceira geração. Obrigado por escolher Medford. 16-789, ao Honorável Presidente, membros do Conselho da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Media Medford, 02155. Sua honra e conselheiros municipais, solicitam respeitosamente e recomendam que seu órgão honrado aprove a seguinte transferência. US $ 900.000 serão transferidos dos ganhos retidos pela água para a conta 340-450-5780-0000-0000-867-2017-0102 Projeto de capital aquático. O valor de US $ 900.000 é necessário para o PCE de limpeza do West Medford SOP para o departamento de água. O Diretor de Finanças, Aleesha Nunley, está presente para responder a qualquer uma das perguntas do Conselho sobre esse assunto. O saldo restante nos ganhos retidos pela água após essa transferência será de US $ 3.669.199. Convidamos conosco hoje à noite, nosso auditor da cidade e o grande Engenheiro da cidade de Medford.

[SPEAKER_09]: Bem-vindo.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Obrigado, presidente do conselho e conselheiros honrosos. Vou deixar o engenheiro saber mais, explique isso.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: A propósito, meu tio estava no Wheeler Field, há 75 anos, cruzado por balas, aviões japoneses, sobreviveu. Vocês estão todos familiarizados com o local do PCE em West Medford. Chegamos a um marco no sentido de terminamos o design e estamos nos preparando para montar a aquisição, o que significa que contrataríamos um empreiteiro, um empreiteiro de remediação, para deixar e tratar o PCE para eliminar o poluente sob a terra no solo e as águas subterrâneas que estão sob o estacionamento e sob o estacionamento e abaixo Algajamentos de pechincha e também está afetando 452 a 460 High Street e 7 Street Channel. Estamos solicitando esses fundos para que possamos continuar com o programa, que é aproximadamente um programa de dois ou 18 meses para tratamento, três rodadas de oxidação química in situ, monitoramento de seguir -up, por um período de aproximadamente dois anos. E esperamos que, naquele momento, possamos iniciar os procedimentos de fechamento para o site. Perguntas, por favor.

[Richard Caraviello]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Cassandra, estou um pouco confuso. O que vamos fazer realmente? Vamos começar a injetar produtos químicos no solo neste momento?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bom. É uma broca de impulso, uma pequena plataforma de perfuração. Alguns deles não são maiores que um caminhão. Ainda não sei as dimensões exatas, mas elas empurram o oxidante para o chão. Eles tratarão dois locais diferentes verticalmente. Um deles está na camada terrestre, que é chamada de zona insaturada no lençol subterrâneo, e um está na área saturada, que reduz cerca de 25 pés.

[Richard Caraviello]: Qual é a taxa de sucesso disso?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Muito bem -sucedido. Na verdade, já fizemos um teste bancário. Pegamos amostras no inverno passado e as enviamos para uma empresa para realizar um teste bancário usando diferentes tipos de oxidantes. E o relatório retornou que essa composição química de permanganato de sódio funcionará. Em algumas partes do estacionamento, temos que adicionar o que é chamado de tensioativo, que é como um sabão. Ele adere ao PCE e o extrai do solo para que possa entrar na parte dissolvida da coluna. e seja erradicado de maneira mais limpa.

[Richard Caraviello]: E quão rápido isso vai levar? Você disse dois anos?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Em geral, dois anos, porque temos uma rodada de injeção e, em seguida, precisamos monitorar. Temos que esperar. Precisamos dar tempo ao ocupante para passar pelo lençol freático subterrâneo.

[Richard Caraviello]: Agora, no final deste processo de dois anos, se eu tivesse uma propriedade lá, o que meu 21e leria no final disso? Se eu conseguir, você poderia vender minha propriedade e obter um 21E limpo? Teríamos algo que uma reivindicação vendável para 21e.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bem, as duas propriedades dos três afetadas, na minha opinião, são propriedades vendáveis ​​de que a poluição é menor em relação a qualquer outra coisa. Ele é o único em barganha, que está sentado no topo da pluma. Esse é um problema que o objetivo é durante 18 meses de remediação, seguido de dois anos de monitoramento. Portanto, são realmente aproximadamente três anos e meio.

[Richard Caraviello]: Então essas pessoas terão que sofrer mais três anos?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Confiamos que cada Ronda de Isco diminuirá o problema cada vez menor. Portanto, se você está olhando para um horizonte para procurar vender ou desenvolver, está vendo a luz no final do túnel.

[Richard Caraviello]: Mas minha pergunta é, então, se eu tivesse uma propriedade lá, teria que esperar mais três anos.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Se você deseja que as concentrações estejam abaixo dos limites relatáveis ​​ou no que é nosso objetivo, que é de 50 partes por bilhão, é uma quantidade muito pequena de contaminante no solo. Uma peça por milhão é de 0,001 %.

[Richard Caraviello]: Portanto, o que eles estão dizendo é que as pessoas que têm propriedades lá, se procurarem vender, terão que esperar mais 3 anos.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bem, estamos vendo ---- Esta é uma estimativa conservadora. Você sabe, não podemos, não fazemos isso, não sabemos o quanto o poluente está realmente ligado ao chão. Você sabe, pode haver uma camada do que é chamado de denso líquido de fase aquosa baseado no derramamento que ocorreu anos e anos atrás, poderia ter formado uma pequena pluma. A idéia é que, se o monitoramento mostrar níveis de queda, as pessoas que têm os sistemas, as unidades de purificação de ar em seus edifícios podem começar a desligá -las. E então, uma vez que eles começaram a desligá -los, não há mais perigo aéreo interno. Portanto, os aluguéis, você sabe, não são, não são carregados se você for alugar seu porão para um inquilino. Você deseja desenvolver seu prédio, as concentrações são mais baixas. Então, qualquer que seja a limpeza que eu possa fazer naquele momento, se você quiser avançar antes, é menor do que seria hoje. Então ele está melhorando. Ninguém pode garantir que seria uma conta de saúde limpa. Você sabe, pode haver, Hum, uma atividade e limitação de uso no site, você sabe, para escavação subterrânea, mas deve ser bastante menor em comparação com o que temos neste momento.

[Richard Caraviello]: Não. São essas empresas, essas empresas são qualquer tipo de, eh, isenções fiscais ou algo assim, visto que elas não causaram, uh, isso, hum, estamos oferecendo alguma coisa?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Entendo que o Seven Canal solicitou um e não, acho que o consultor forneceu uma isenção de imposto. Não sei sobre as outras duas propriedades.

[Richard Caraviello]: Você forneceu a eles uma isenção de imposto?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Acho que sim, se a memória serve.

[Richard Caraviello]: E os outros edifícios? Eles são elegíveis?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Não sei.

[Richard Caraviello]: Novamente, também não é culpa da cidade. Eles podem ser datados porque a cidade não jogou isso lá.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Nós herdamos esse problema.

[Richard Caraviello]: Nós herdamos o problema. Eu entendo isso. E, novamente, me sinto mal porque, para as pessoas que têm negócios lá, estão sofrendo algumas cargas financeiras bastante boas. E novamente, para mantê -los, eles terão que manter mais dois ou três anos. E espero que isso funcione. Agora, essa é uma figura única de 900? Isso cobrirá todo o projeto? Ou você está voltando aqui pedindo mais dinheiro no futuro?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Há contingência nesse número.

[Richard Caraviello]: Que contingência está nesse número?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Existe uma contingência de custo nesse número. Então há dinheiro. Ele é acolchoado, em outras palavras. É uma estimativa conservadora, o objetivo é que não precisemos voltar e pedir mais dinheiro.

[Richard Caraviello]: Muito bom, isso é tudo por um momento.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, o conselheiro Caraviello. O presidente reconhece o vice-presidente Lungo-Koehn.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Russo. Obrigado. Com relação, você disse que as injeções serão verticais. Isso é porque o local principal de poluição está sob um edifício?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Está sob o prédio, sim.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então, haverá algum efeito para esse edifício durante ou após a injeção?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Não. Não. Eles já testaram quanta água pode bombear para o chão. E mediu os poços de monitoramento para ver quais são os efeitos. Portanto, será um processo medido e estável.

[Breanna Lungo-Koehn]: E então você tem algum detalhamento para os US $ 900.000 em relação à contingência? Quanto é isso? E quando o dinheiro será gasto e o que especificamente?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Então eu tenho uma planilha. É sozinho, eu sei que você não pode ver daqui, mas existem vários custos diferentes envolvidos. Por exemplo, temos uma contingência de um fator de US $ 100.000 em contingência para isso inclui Pesquisa antes do projeto, teste piloto, tratamento ISCO de áreas insaturadas e saturadas, tratamento da ISCO de pontos quentes, tratamento da ISCO da área saturada e reagentes da ISCO, que são produtos químicos. Há também custos. Teremos que ter nosso registro LSP neste projeto, monitorando -o, verificando os planos de saúde e segurança, estar no projeto o tempo todo. Portanto, existem engenharia e permissão antes da construção, plano de trabalho de ação corretiva, O design em que eles estão trabalhando, permitem e oferecem suporte. Seus custos em sua documentação de observação e construção, US $ 35.000. Se eu estiver indo rápido demais, ficaria feliz em fazer cópias disso para qualquer um. Engenharia e permissões após a construção, cerca de US $ 26.000. E esse é o custo de capital de US $ 806.000. Mas depois há o O & M. Portanto, esses são os custos operacionais. Ano e dois. Estimado em US $ 55.000 e, em seguida, os três a cinco, que estamos pensando que teremos que fazer menos monitoramento, porque estamos fazendo o impulso importante inicial, com a idéia de que a segunda rodada da ISCO será menor e a terceira rodada da ISCO será ainda menor que isso. Então, a segunda rodada de O&M, e isso vai além dos três anos, porque estamos sendo conservadores, são aproximadamente US $ 16.000. Então, olhando para o valor do presente ano, O total é de US $ 949.000. Agora, ainda temos algum dinheiro no subsídio da EPA, que compensará a diferença do que estamos solicitando hoje à noite.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Obrigado pelo resumo. Espero que tenhamos, quero dizer, o prefeito nos enviou este documento. Eu gostaria que tivéssemos mais do que algumas frases e talvez eu entendesse Desglósse para poder verificá -lo no fim de semana. Mas essas são todas as minhas perguntas por enquanto. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. Neste momento, o presidente reconhece o conselheiro Kara Biala. Obrigado, Sr. Presidente.

[Richard Caraviello]: Cassandra, você pode me dar outra comunidade e algo na área em que isso foi bem -sucedido?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Eu sei que foi usado em Newton. Eu sei que foi usado em Cambridge. E eu ficaria feliz em fornecer

[Richard Caraviello]: Se eu pudesse, forneça onde foi usado e em que estado é e sua taxa de sucesso. É o mesmo tipo de químico?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Existem diferentes produtos no mercado.

[Richard Caraviello]: Não, quero dizer, mas o que foi usado em Newton? Quero dizer, a poluição de Newton em Cambridge foi semelhante?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sim, acho que sim. Mas eu posso chegar até você.

[Richard Caraviello]: Se você pudesse, eu apreciaria. Vejamos a taxa de sucesso. E se eu tivesse uma pessoa de contato. Em Cambridge e Newton, isso também seria apreciado.

[Fred Dello Russo]: Preparar? Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, conselheiro.

[John Falco]: O presidente reconhece o conselheiro Falco. Obrigado, Sr. Presidente. Apenas algumas perguntas rápidas. É possível obter uma cópia desse relatório, que acaba de ler com as planilhas?

[SPEAKER_03]: Sim.

[John Falco]: Ok, isso seria ótimo. Sobre quando isso realmente acontece, Existe algum impacto nas atividades diárias naquele estacionamento em relação às pessoas que vêm e vão? Quantos caminhões serão? É apenas um caminhão? São muitos caminhões? Vai fechar? Ou está fora dos limites?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Teremos que fechar o estacionamento.

[John Falco]: Está abaixo, ok.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sim.

[John Falco]: Existe algum tipo de perigo para alguém estar perto? Ou é que o estacionamento acabar, estamos bem?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Enquanto o estacionamento está fechado e ninguém entra no estacionamento, devemos ficar bem.

[John Falco]: É apenas um caminhão ou são muitos caminhões?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Ainda não sei o número de equipamentos. Cada contratado terá uma proposta. Eles nos enviarão e revisarão. Eles nos darão uma marca, você sabe, o que eles esperam ter no local, o que precisam para o exercício. Você sabe, é uma plataforma de perfuração, mas haveria reboques e outros equipamentos para que eles possam misturar e aplicar produtos químicos.

[John Falco]: Sabemos, isso aconteceria durante o dia entre nove e cinco?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Seria durante o dia. Sim. E idealmente durante a primavera. Porque o lençol freático subterrâneo é alto e não esperamos que tantas pessoas saiam no início da primavera ou no meio da primavera.

[Fred Dello Russo]: Bem obrigado.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: De nada.

[Fred Dello Russo]: O presidente reconhece o conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado. Cassandra, temos planos de contingência para estacionamento para empresas que normalmente estacionam lá?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Temos algumas idéias de contingência para estacionamento. Eu precisaria explorar mais. Não tenho certeza se gostaria de tentar cobri -lo. Conversamos sobre talvez estacionar no funeral na última vez que fizemos nessa discussão.

[Richard Caraviello]: Quanto tempo isso levará?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bem, a primeira rodada é aproximadamente um mês de ocupação. E sou apenas conservador cerca de um mês. Mais uma vez, o contratado, estamos retirando uma RFP. Portanto, revisaremos as propostas de contratados. E eles nos dirão quanto tempo pensam que precisam para o desempenho que estamos pedindo para que eles façam. Você sabe, nós temos, e o design é muito específico. É como, usando esse químico, perfurando isso muitas vezes, indo tão profundamente, você sabe, nos dê esses resultados. Aqui está todo o nosso trabalho antes do design que explica o que você deve encontrar. Mas eles têm que voltar e nos dizer o que realmente farão e como farão.

[Richard Caraviello]: Então, estamos vendo talvez um mês, talvez seis semanas na primavera. E então, quando eles voltarão novamente?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Eles não voltaram novamente, eu entendo, cerca de seis meses depois.

[Richard Caraviello]: Então, provavelmente até o final do outono.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bom. E depois mais seis meses depois disso. Mas seremos amostras. Na verdade, o DEP se ofereceu como voluntário para transportar algumas amostras nos edifícios em 438 High Street e 452 High Street. Eles farão amostras de caranguejo e olharão para a qualidade do ar lá. Veremos tudo muito próximo e rastrear o desempenho desse processo de tratamento.

[Richard Caraviello]: O presidente, se pudesse, hum, colocar uma emenda lá que, hum, a cidade, eh, agendar uma reunião com as empresas locais de lá. Então eles saberão o que está acontecendo. Hum, em termos de estacionamento dentro do projeto, porque existem muitas empresas que dependem desse estacionamento, hum, para, por sua vida. Então eu digo que sim, se o prefeito pudesse agendar algum tipo de reunião em algum lugar lá embaixo, um, antes do início do projeto ,, Para levantar, para que todas as empresas saibam o que está acontecendo.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Pretendemos fazer isso. Queremos garantir que isso seja muito transparente, que exista uma representação sólida da cidade no site. Não sei se estará em uma cadeira de grama ou alguém vendo tudo.

[Richard Caraviello]: Se também pudéssemos resolver algo com o estacionamento da República durante esse período para ajudar as empresas afetadas. Especialmente naquela área quadrada.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sr. Presidente. Obrigado, o conselheiro Caraviello. O presidente reconhece o conselheiro Knight. Sr. Presidente, muito obrigado.

[Adam Knight]: Isso prevê o impacto na abertura e fechamento das operações das empresas esmagadoras de lá?

[SPEAKER_13]: Haverá períodos de tempo em que eles são obrigados a fechar as portas? Haverá períodos de tempo em que eles não podem acessar suas áreas de carregamento, carregando docas, então e assim por diante, se não estiverem entrando nesse estacionamento? Eu sei que acho que o Boggins-Bartlick, pois sua zona de carga está realmente ligada ao estacionamento nas costas. Então, se você olhar nesse sentido, o projeto paralisará essas empresas locais no início da primavera? Eles vão continuar operando na ausência de estacionamento? Isso é uma coisa. É outra coisa se eles forem forçados a fechar suas portas em certos períodos de tempo enquanto continuam incapazes de perceber e uma possível mitigação mesmo

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Eu posso responder ao lugar da barganha. A mola de carga não está fechando. Essa área de carga, o beco entre os dois edifícios permaneceria aberto. Para que eles possam ser investigados e sair disso. O pátio de Snappy Patty não estaria aberto durante o dia enquanto isso continua. Mais uma vez, fazemos o trabalho na primavera. Na verdade, o jantar ao ar livre não é um problema.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Se eu puder, da cadeira, há alguma preocupação ambiental que as pessoas tenham? Eles vão notar um aroma químico no ar mais do que agora? Eu acho que não processa.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Obrigado. Vamos conversar, conversaremos com o público sobre o tipo de produto químico que estamos usando. Teremos folhas de MSDs e, hum, haverá oficiais de saúde e segurança no local. É um plano de saúde e segurança muito rigoroso. O contratado precisa continuar.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Desta vez, o presidente reconhece as marcas do conselheiro.

[Michael Marks]: Cassandra, qual era o subsídio do estado original? Quanto foi? Meio milhão?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Havia um subsídio da EPA por US $ 400.000, 400.000.

[Michael Marks]: E quanto temos desses 400.000?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Temos cerca de 200.000, 200.000 restantes.

[Michael Marks]: E você mencionou que isso irá para uma RFP. Hum, o que diz que não há licitantes nos 900.000 atuais?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Não prevemos isso, mas, se houver, teríamos que dar uma olhada no que estabelecemos como nossos critérios e propomos, você sabe, retiramos isso novamente.

[Michael Marks]: Bom. Recentemente, vi que as ofertas retornam que, por qualquer motivo, não havia ofertas a esse respeito. Por isso, me preocupo que esse valor em dólares seja uma reflexão precisa. E, se não, Sr. Presidente, Uh, saberá que existem 200.000 em subsídios estatais, A cidade pode simplesmente tirar proveito desse dinheiro ou você precisa da aprovação do conselho? Eu acho que é uma pergunta que deve ser respondida.

[Fred Dello Russo]: Temos certeza de que, como sempre, como você sabe com sabedoria, o conselheiro, as estipulações sobre como o dinheiro dos subsídios pode ser usado, e há restrições sobre isso. Acredito que o engenheiro responsável por esses fundos, ou sua tarefa, pode nos aconselhar e conhecer os parâmetros dessas despesas.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Onde o dinheiro está disponível para gastar neste projeto. Simplesmente não é dinheiro suficiente. Não podemos fazer uma breve peça.

[Michael Marks]: Eu não entendo. O que eu digo é que, se eu disser apenas, a RFP retorna e não há licitantes e, de repente, agora a movemos para um milhão, 100.000, Uh, é a cidade levar 200.000 disso e apenas Poli com 900.000 e fazer o milhão. Isso pode ser feito dessa maneira?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Ou você quer responder a esta pergunta? Temos US $ 200.000 da EPA especificamente para atividades de limpeza. Isso está sempre lá. E se as ofertas se tornarem superiores a US $ 900.000 ... suponho que seja uma questão legal.

[Michael Marks]: Se aprovarmos ou não US $ 900.000 para o projeto e não recebermos licitantes e precisará apresentá-lo por uma reformulação de US $ 1,1 milhão. Você pode usar seus 200.000 com nossos 900.000 ou precisamos passar por todo o processo? Eu acho que essa é apenas uma pergunta que pode ser respondida em outra ocasião. Não sei se isso poderia ser respondido aqui. Ele mencionou sobre escavação e se isso não for bem -sucedido, nada nesse lote para reutilização, Apenas diga em três anos que decidimos que ainda há uma boa quantidade de contaminantes, etc. Você está dizendo que essa propriedade em particular nunca poderia ser escavada para construção?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Obviamente, pode ser escavado para construção.

[Michael Marks]: Se for mitigado?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Mesmo que não seja mitigado, é apenas o custo de eliminar o material e removê -lo do estado.

[Michael Marks]: Em seguida, o primeiro relatório que obtivemos foi cavar e eliminar o material.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sim, e use ISCO.

[Michael Marks]: Bom. Bom. Você se lembra qual era esse custo?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Era mais de US $ 2 milhões. E quando o verificamos em pares, disse o consultor, disse o outro consultor, é possível que ele esteja procurando mais de US $ 3 milhões e muito, você sabe, em um longo período de tempo para monitorar as águas subterrâneas do que ele acha que precisaria precisar.

[Michael Marks]: Bom. Então, o primeiro consultor que achamos que seria uma maneira de eliminá -lo. Eles pensaram que era apropriado.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Eles estavam operando sob uma idéia de que a cidade era muito agressiva ao limpá -la rapidamente. Então, você sabe Durry e carregá -lo é mais rápido que outros métodos. Mas quanto mais você o investiga, mais percebe a fragilidade desses edifícios, as fundações não são tão bem compatíveis. Você tem que fazer muito escoramento. É um espaço muito interrompido e muito apertado. Você está falando sobre meses de interrupção em vez de apenas um mês de interrupção. Você tem a sujeira que é removida, deixando a poeira fora do local, todos os tipos de problemas de qualidade do ar. US $ 2 milhões em escalada, potencialmente, Nós nos reagrupamos e dissemos que precisamos olhar para uma abordagem diferente. Levaremos mais tempo se precisarmos e faremos um método menos invasivo. Este é um método viável. Os produtos químicos podem mudar, mas todo mundo faz o trabalho. Eles escavam esse PCE para seus componentes da filha. Você não tem um subcomponente cruel disso. Eles vão quebrá -lo.

[Michael Marks]: Bom. Então, para mim, vamos gastar 900.000. Quanto foi gasto até o momento, na correção dessa propriedade em particular?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: O dinheiro não foi gasto em remediação. O dinheiro foi gasto em estudá -lo. Mais APCA.

[Michael Marks]: Então, talvez eu deva reformar isso. Quanto dinheiro gasta o dinheiro gasto para empresários?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Atualmente, eu não pude contar sobre o passado, mas atualmente a cidade está coletando o custo do monitoramento nos negócios.

[Michael Marks]: Bem, eu sei. Mas você não sabe o que foi gasto no Channel Street Business?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Stephens disse que gastou, por exemplo, US $ 60.000. Não sei o que o Sr. Pompeo ou a Sra. Homem gasto.

[Michael Marks]: Bom. Então, você sabe, eu sei, estou feliz por avançar nisso, mas acho que estamos conversando sobre isso, então, quatro ou cinco anos.

[SPEAKER_03]: Sim.

[Michael Marks]: Quero dizer, quero dizer, quero dizer, já faz muito tempo e fico um pouco desanimado ao ouvir que, hein, estamos potencialmente falando de três anos e meio. Hum, você sabe, e e eu percebi a apreciação, eu aprecio o fato de que, uh, podemos remediar isso em um, Uma maneira menos intrusiva, suponho, não cavando e eliminando, mas é um processo muito mais longo. E o que você acabou de apresentar em um processo que odiamos fazer com as empresas, estamos fazendo na praça, bem na Craddock Bridge, onde temos um projeto de três anos e meio, quase quatro anos de escavação, pó, escombros e tudo mais sob o sol. E não parecia ter muita menção a esse negócio em particular. Hum, Você sabe, e dizendo, bem, e o negócio? Mas aqui estamos em West Medford e atrás da loja de bebidas dizendo: Bem, nós realmente não queremos entrar lá e, você sabe, começar a começar e desenterrá -lo e cortando, o que, para mim, hein, pode ter sido mais caro, mas provavelmente a melhor abordagem, mas agora que passamos quatro ou cinco anos e três e outros e meio. E isso significa que funciona. Como você disse, não há garantia. Nada é garantido. Então poderíamos estar aqui em três anos dizendo: Qual é o próximo passo? Nós o tratamos com duas ou três injeções diferentes e ainda não funciona. Então não sabemos. Eu acho que nenhum de nós sabe. E quem será o mais sábio? Vamos ver, o que mais ele escreveu?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bem, eu diria apenas que os testes bancários são promissores. Em seguida, o teste bancário seria que você pegasse uma amostra do solo e das águas subterrâneas. Você sabe, por isso é um experimento científico, vamos tomar essa condição da vida real, solo real, água subterrânea real, poluente real e aplicar o produto químico e ver o que faz. E funcionou.

[Michael Marks]: Bom. Mas esse é um em particular, eu sei que eles perfuraram muitos buracos, mas você está alcançando um lugar específico. Você não sabe se esse é o ponto quente.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bem, eles têm pontos quentes diferentes, e é como um pintor, esses dois pontos quentes, terra e água subterrânea. Tantos pontos diferentes são perfurados. Eu disse que existe um possível reitor da Apple no chão em algum lugar, o que é como pontos de PCE. E a razão do Tensiumactive é retirá -lo, separá -lo do solo para que seja colocado em solução e depois interaja com o oxidante e seja aniquilado. Sabemos desde a primeira rodada como é. Não teremos que saber em dois anos se isso está funcionando ou não.

[Michael Marks]: Mas a primeira rodada é quanto tempo?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bem, a primeira rodada começa a monitorar entre três e quatro semanas após suas injeções. E então você está olhando, você sabe, está apenas rastreando e vendo quais são seus níveis. Você está entrando nos poços e está desenhando amostras e está testando. Então vamos ter, eu acho, Dentro de seis a oito meses, uma imagem bastante boa de como somos. Essas empresas que fazem esse tipo de trabalho são muito conservadoras. Eles realmente não gostam de sair no membro e fazer promessas de que não podem cumprir. Então eles precisam reprimir as coisas de certas maneiras. E eu sou um engenheiro civil. Eu sou uma pessoa conservadora. Na minha profissão, não prometo resultados. Mas isso funciona. Isso já foi feito antes em vários lugares.

[Michael Marks]: Então, para mim, a abordagem conservadora teria sido desenterrar e cortá -la. Isso teria sido para mim, a abordagem conservadora. Uh, mas isso é, essa é a minha opinião. Essa é a minha, essa é a minha opinião. Então, Senhor, Sr. Presidente, eu apenas pedi para receber atualizações contínuas sobre isso, hum, do engenheiro da cidade e da administração da cidade. E, em última análise, não tenho certeza de quem faz a ligação. Se daqui a oito meses, é sua decisão dizer, ei, espere, é o suficiente? Nós gastamos, 500.000, não estamos mais próximos de eliminar poluentes. Quem acaba? Temos um consultor para tomar essa decisão?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Estaríamos fazendo isso em concerto. Você sabe, temos o DEP disponível para nós. Temos nosso consultor. Temos a EPA. Você sabe, estamos gastando seu dinheiro. Eles estão muito interessados ​​no resultado disso. E então nós e outros profissionais deste edifício.

[Michael Marks]: Bom. E tenho a máxima fé e confiança em você. Mas, você sabe, conversamos com os empresários. E você pode sentir esse sentimento de frustração de, você sabe, por quanto tempo foi levado. Muitos empresários sentem que não estiveram na mesa durante as discussões. Tenho certeza de que você provavelmente ouviu isso ou não, mas, não, eles estão muito chateados com o fato de não estarem cientes de muito do diálogo e da discussão, ou pelo menos eles tiveram alguma notificação sobre o que está acontecendo. Agora, toda a abundância foi notificada em relação a este projeto e a falta de lote de bolso, uh,

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sim, sim, passamos pela reunião pública para análise alternativa quando tivemos que escrever a ABCA, você sabe, análise de várias alternativas diferentes. Esta foi uma das oito alternativas. E é um equilíbrio. É uma mistura de, você sabe, eficácia, custo e tempo. É a melhor opção para ver todas essas considerações. Todas as colunas têm cópias desse relatório. Eles chegaram a reuniões públicas. Eles me ligam ocasionalmente ou me dizem e me dizem, ei, o que está acontecendo? Eles expressam preocupações. Eu não descarto suas preocupações. Eu acho que eles são muito válidos. E eles estarão próximos enquanto trabalhamos nisso. É um local visível. É um site muito pequeno. Se não o limparmos, isso não vai a lugar nenhum. Ele ainda ficará sentado lá como é. Implata na rua, entrando em nossos, talvez, talvez nossas trincheiras do sistema de água e esgoto, quem sabe para onde irá. Você sabe, temos que fazer algo.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, eu também pediria como parte do relatório que, se houver algum custo incorrido por qualquer um dos biders diretos desse local em particular, que receberá o reembolso da UH, o subsídio que existe mais de US $ 200.000 em fundos estatais. Suponho que estaria disponível para compensar qualquer custo que para qualquer um dos corpos diretamente afetado por qualquer um desse trabalho que tenha sido realizado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Presidente do Conselho Max reconhece o vice -presidente London Current.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Presidente da Apresentação. Então eu ia dizer, onde estão os 200.000? Isso permanece. Esperamos que isso custe outro 1.1? Não não.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Esses 200.000 serão aplicados. Então, estamos pedindo US $ 900. Temos US $ 200. Temos US $ 1,1. É um número externo. Com todas as coisas consideradas, não podemos gastar US $ 900. Os US $ 200 vão primeiro.

[Breanna Lungo-Koehn]: OK, US $ 200 estão indo primeiro, depois US $ 900? Siga, sim. E então o que faremos se tivermos dinheiro restante? Eu esperaria que ele voltasse, certo?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Poderíamos aprová -los novamente ou aprovar voltar para casa.

[Breanna Lungo-Koehn]: Retorno aos ganhos retidos pela água? Bem. E então, com respeito, acredito que as marcas dos membros do Conselho o mencionaram, com relação à RFP que sai, haverá uma cláusula de revés se, portanto, os testes após seis meses não mostrarem melhorias ou melhorias suficientes, acho que as marcas dos membros do conselho mencionaram quem pode voltar, mas garantiremos que o revistará uma cláusula?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Sim, teremos a capacidade de cancelar o contrato. Esse é um idioma padrão em nossos contratos. Com um aviso por escrito, podemos cancelar. Você sabe, o que acontece se uma empresa que contratamos declara a falência? Não sabemos, se algo acontecer, poderíamos cancelar. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Então a cadeira aguarda o movimento. Temos uma proposta. Aqui diante de nós. Ele foi alterado pelo conselheiro Caraviello e o conselheiro marca duas vezes, acho que há um cidadão que deseja se dirigir a nós, para que ele desse aos cidadãos um espaço para ir até nós e Senhor, ele poderia dizer seu nome e direção?

[Robert Penta]: Meu nome é Robert Penter. Eu moro no método de Road of Zero Summit desde o início, gostaria de parabenizar o conselheiro Caraviello e o presidente do próximo ano e as marcas do conselheiro, acredito que o vice -presidente de entrada Tenho algumas preocupações sobre esse assunto, porque depois de ter servido no Conselho da Cidade, fiz parte disso. E algumas das minhas preocupações refletem sobre os seguintes tópicos. Número um, quando falamos sobre os US $ 900.000 solicitados a se apropriar aqui hoje à noite, os primeiros US $ 200.000 supostamente vêm do valor restante. Não há nada para falar sobre as ordens de mudança ou isso é uma taxa fixa. Então, você realmente tem algo à sua frente para lhe dizer que esse será um número definitivo, porque esse número pode aumentar. Sim, de fato, as coisas vão mudar. E se, de fato, este é um projeto de US $ 900.000, por que você paga com 100%de antecedência? Se este será um projeto de dois anos, por que não pagaria? Por que a cidade propõe um pagamento por um período de três anos? Dessa forma, de acordo com o engenheiro, ele não garante nada. Mas o fato é que, se isso não funcionar, pelo menos tem alguma influência para garantir que eles façam o que devem fazer ou algo deve ser alterado para corrigir o problema. Isso vai acontecer. E também levando em consideração que este é um projeto excessivo de US $ 1 milhão, parece haver qualquer desempenho de títulos que parece ser apresentado aqui, protegendo o ativo da cidade, que é o seu dinheiro, que é o dos contribuintes públicos de Medford. Então você está vendo um fator de custo. Você não tem nada à sua frente para dizer para você ter um desempenho de títulos aqui. Não há nada a dizer por que ele o está pagando antecipadamente, em vez de um longo período de tempo. Isso, para mim, apresentaria uma preocupação. Além disso, não sei se houve uma análise de forma de enxerto em relação à composição do que é o problema no campo. São pessoas especializadas que entram, e tenho certeza de que nosso engenheiro da cidade está ciente desse tipo de pessoa. Eles são especialistas e podem dizer a ele o que e se a cidade está usando é o tratamento adequado que deve ser feito. Não sei. A última vez que conheço um público público sobre esse assunto, porque participei, foi em agosto de 2015. E nesse relatório ocorreu e apresentado em agosto de 2015, uma audiência pública deveria ser realizada perante este Conselho da Cidade de Medford. E para o povo de Medford e para as pessoas afetadas na área de West Medford, elas se apresentam para ouvir o que é apresentado. Eles apresentam o menor dos números em comparação com os números mais altos para resolver esse problema. E acho que você está ciente disso, o conselheiro Caraviello. Eu acho que você está ciente do fato, porque você estava comigo na reunião. Esse número de 900.000 é o mais baixo do que custará para remediar esse projeto em particular. A cidade de Medford e os contribuintes E esses empresários, como o conselheiro Max aludiu, merecem mais e merecem algo melhor. Para esperar quase três anos e manter sua propriedade por quase três anos, você cancele qualquer idéia do fato de que a propriedade pode ser vendida e que alguém teria que entrar e lidar com isso. E se você estiver indo para uma oferta, talvez a oferta deva sair e incluir o fato de que se alguém vai entrar e fazer uma oferta, Para fazer esse projeto, talvez a oferta deva incluir alguém que deseja comprar o produto, comprar esse problema em particular. E talvez aquela pessoa que comprou tenha que pagar. Portanto, se vamos deixar o caminho para pagar para remediar esta propriedade, E então, uma vez remediado e, se corretamente corrigido, os empresários saem e vendem a propriedade a uma taxa muito mais alta. Quem perde esse tratamento em particular? E esse acordo em particular, a cidade perde. Então, acho que suas opções devem ser colocadas nos dois lados. Talvez alguém que venha que queira comprar a propriedade, ou alguém que vem a remediar. Vamos ver o que está lá fora. Quem oferece o que é necessário oferecer? Não sei. Você também falou sobre o fato de que deseja pegar esse dinheiro E você deseja retirá -lo da conta de lucro retida pela empresa de água. Agora, todos sabemos que a conta comercial aqui na cidade de Medford remonta a 1983, 1984, quando a cidade de Medford a se divertiu pela primeira vez. E sabemos que o fundo de negócios da cidade de Medford, seu fundo de negócios, é considerado, para suas melhores práticas e, para este fundo, é para o período de água, esgoto e água da chuva. A lei é muito específica. Ao girar e informar o que não pode ser usado. A comunidade não pode estabelecer fundos de negócios para operações ou serviços normais do governo, como segurança pública, serviços de inspeção ou cemitérios. Este é um problema de segurança pública. Esse problema de segurança pública está envolvida em torno de um problema ambiental e talvez um problema de saúde pública, mas primeiro é um problema de segurança pública. Isso não tem nada a ver com sua infraestrutura de água, água da chuva ou infraestrutura para qualquer um desses tubos que estão acontecendo. A cidade de Medford está atualmente, penso em US $ 9 milhões em sua conta em dinheiro gratuita. Se a cidade de Medford quiser seguir em frente e pagar por isso sem perturbar esse processo de ganho que tem quase US $ 8,5 milhões em sua conta de água e esgoto, Você não tem nada apresentado antes hoje à noite que fale sobre qualquer tipo de infraestrutura importante nesta comunidade, nada mais para consertar um estacionamento que existe há muitos, muitos anos em que a cidade tinha controle. Eu acho que eles estão sendo discutidos não apenas para você, mas também para a conta do fundo corporativo, porque esse dinheiro existe para um propósito específico. Além da conta da empresa, anualmente, A contabilidade deve parecer dizer o que eles gastarão. E agora ele está recebendo um golpe por US $ 900.000 neste momento em que não foi colocado em nenhum lugar do orçamento, não houve uma audiência pública, e a administração da cidade quer que eu advanecesse e gaste esse dinheiro em algo que levará quase um processo de três anos e está pagando antecipadamente. Algo que nem será garantido por qualquer tipo de desempenho de títulos. O que acontece se o contratado for falido, vai, quebra? Para onde vai a cidade então? Você sabe, você precisa proteger seus ativos aqui e os ativos são o dinheiro do contribuinte para o que precisa ser feito. Mais importante, você sabe, quando se sente aqui e pensa em todas as coisas que fala diariamente, sabe, pode querer chamar esse ambiente. Você pode querer chamá -lo de saúde pública. Você pode querer chamá -lo de segurança pública. Mas você está tirando dinheiro de uma conta que não deve vir. A menos que alguém possa aparecer diante deste pódio e explicar que a conta de água e esgoto de Medford, sua conta de água e esgoto, pode transferir legalmente esse dinheiro, para o qual a Lei do Capítulo 44, Seção 58, para Yos e 44, seção 38 e 43, diga que não pode. E o departamento de renda também diz que você não pode. De acordo com as contas do Office, sob a declaração do Guia de 8 a 101. Você não pode transferir esse dinheiro.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Eu entendo isso. Eu tenho o pódio agora.

[Robert Penta]: Você sabe, quando tivemos essa discussão há alguns anos e continuamos avançando e avançando e estamos avançando pelos próximos três anos ou o que quer que seja, não há garantia aqui. Não há garantia de que isso funcionará. E eu concordo. Com o engenheiro da cidade. Nada é garantido na vida. Talvez a única coisa que é garantida é que todos vamos morrer algum dia. Mas enquanto estamos vivos e, embora sejamos escolhidos para fazer os negócios das pessoas, podemos ver todas as nossas opções que precisamos ter. Você precisa ter esse público público. Você deve apresentá -lo à cidade, ao povo da cidade, ao público, aos contribuintes aqui e para saber o que está acontecendo. Você deve conhecer todas as suas opções financeiras e como estamos chegando até eles e como ele chega hoje à noite. Neste momento, US $ 900.000 são solicitados a transferir. Ele afirmaria respeitosamente que o colocaria em espera. Eu solicitaria se você quiser tirá -lo de graça, se na verdade for tão importante. Mas eu realmente acho que você precisa ter esse público público e ouvir todos os comentários de todas as pessoas e entender qual é a avaliação. E ele precisa de seu consultor da cidade aqui porque fará as avaliações da propriedade hoje, neste momento, que não pode ser vendida. Alguns deles não podem ser vendidos. E como será em três anos, se for de fato remédio, seja vendido, Isso significa que a cidade de Medford gastará mais de um milhão de dólares, se não mais, para que a propriedade de outra pessoa seja benéfica de ser vendida. É verdade que eles não causaram o problema. Mas temos que olhar. Você está olhando para o curto prazo. Estou olhando a longo prazo. E o longo prazo me diz que você precisa ter mais discussão sobre isso. Isso está circulando por um longo período de tempo. Eu acho que você precisa de outra reunião do comitê. Essa audiência pública definitivamente precisa, porque isso foi parte integrante do custo de US $ 100.000 que a cidade pagou para entrar em um consultor externo. E se você se lembra corretamente, eles também pagaram US $ 5.000 por outra empresa para verificar o relatório do consultor de US $ 100.000. Então você realmente tem que dar uma olhada. E ele deve realmente entender que está comprando o mais baixo do que propôs remediar o problema, na esperança de resolvê -lo. Prazer em conhecê-lo.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Olá, só quero abordar algumas de suas preocupações, se você estiver bem com você, Sr. Presidente.

[SPEAKER_09]: Sim você pode.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Primeiro, quando fizemos um contrato, temos o presidente. Oh, para a cadeira. Quando aumentamos um contrato, ele deve ser para o valor total. Ela não pode simplesmente pagar aumentos. Tem que ser tributado por todo o valor. E quanto à legalidade dos lucros retidos, É legal, é a água subterrânea que está contaminada. Ela pode usar isso legalmente. Não está violando a lei.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. Obrigado. A cadeira aguarda uma moção. Senhora, se você quiser ir ao conselho, seja bem -vindo. Indique seu nome e endereço para registro. Amigos, alguns palestrantes dariam um pouco de espaço para respirar ao redor do pódio para que não se sintam tributados ou impressionados? Obrigado.

[Jean Nuzzo]: Obrigado. Gina Muzo, 35 Parish Street, Medford. Então, eu tenho alguns pontos que me preocupam. Enquanto esse diálogo passava, estávamos conversando sobre poluição do solo e uma coluna no chão. E agora, sem ajuda, alguém disse, é a nossa água subterrânea. Isso me preocupa porque, se vamos começar a injetar produtos químicos no solo para tratar esses peitorais, não há nada a dizer que vamos incomodá -los e empurrá -los ainda mais para as águas subterrâneas e contaminar ainda mais espaços que podem não ter um vlaza. Eu sinto que o que devemos fazer é uma avaliação. Precisamos fazer uma avaliação geológica. Precisamos envolver os cientistas geográficos e avaliar especificamente o químico. Eles podem avaliar especificamente para onde essa caneta está indo e pode avaliar especificamente como ela entra nas águas subterrâneas. No ponto em que você não está apenas falando sobre a Terra, e você fala sobre água subterrânea, as implicações disso Naquele bairro, e não apenas naquele bairro, em áreas bruscas e sob o lençol freático se torna significativo. Isso me preocupa muito. Estou muito preocupado porque tenho certeza de que eles trabalharam duro, mas ainda existem muitas incógnitas. E vir e dizer que a cidade está preparada para dar um passo à frente e entrar em um contrato com o melhor lance em um projeto que não tem certeza de como funcionará, Estou significativamente preocupado como planejador de projetos, como gerente de projeto. Não é a maneira correta de resolvê -lo. E como contribuinte, gastar US $ 900.000 em um projeto que não temos certeza de Depois de ter um custo afundado de US $ 200.000 mais um superávit adicional de US $ 200.000, este é um ótimo projeto para alguém não ter um entendimento mais claro quando esse entendimento mais claro pode ser alcançado com serviços de consultoria adequados. Obrigado.

[Robert Penta]: Sr. Presidente. Correção rápida aqui, quero esclarecer meu argumento. O Departamento de Renda por meio de seu escritório de contas indica que cada comunidade com um fundo de negócios estabelece uma política interna por escrito em relação às alocações de custos indiretos e deve revisar esta política anualmente. Esse é um relatório por escrito anualmente. Este é um custo indireto para a conta normal de água e esgoto. E se de fato o novo auditor da cidade indicou que é legal Mostre -me um caso. Mostre -nos uma cidade. Acerte isso. Mostre às pessoas um caso e uma cidade onde isso ocorreu. Isso não está dentro das diretrizes, conforme previsto nas leis gerais de Massachusetts, e não é fornecido nas diretrizes do Escritório de Contas do Departamento de Renda. Agora, se você pode produzir um caso que diz que pode pegar esse dinheiro a partir daí, tudo bem e bom. Como eu disse, ainda tenho que encontrá -lo. Ele ainda não me mostrou. Mas acho que deve ser testado para você. Porque US $ 900.000 é muito dinheiro para sair de uma conta excedente. E se você recebe esse dinheiro da sua conta de água e esgoto, a melhor pergunta é: por que está em US $ 8,5 milhões quando as pessoas em toda a comunidade falam sobre problemas de pressão da água nas alturas? Eles falam sobre problemas de água subterrânea em certas partes. Você tem drenos de tempestade que não podem conter água. Esses são os projetos sobre os quais você deve falar se quiser falar sobre a água e a conta de esgoto. E esse valor em dólares nunca foi mencionado em nenhum lugar da contabilidade. Desta nova proposta que está à sua frente aqui hoje à noite. Parece ótimo se você deseja corrigi -lo, mas o financiamento é outra coisa e tem dinheiro livre. Então, por que eu gostaria de incomodar uma conta que existe para um propósito específico? Eu respeitosamente não concordo com o novo diretor porque ela não produz nada. Ela apenas diz que é legal. Bem, se for legal, eles não escreveriam aqui que você não pode usá -lo para esse fim. E não há caso para provar que pode ser. Uma vez que ele está na sua frente, não tenho nenhum problema, então a escolha é sua. Mas acho que, como você está antes de você, você tem a opção de seguir outro caminho para financiar isso, se for esse o caso. E, novamente, discordo respeitosamente que você possa financiar, você pode negociar um contrato que ocorra em segmentos, nem todos juntos com antecedência, porque por si só não apresenta nenhuma garantia à cidade de Medford ou a você, às pessoas que seu voto realmente vale a pena se essa pessoa ou que a empresa cair ou quebrar ou o que quer que seja. Muito obrigado, senhor. Obrigado.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Se eu puder.

[Fred Dello Russo]: Sim.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: A RFP não seleciona um lance baixo. É por isso que queremos ir a uma RFP e não a uma oferta, para que possamos selecionar o consultor mais qualificado, o contratado mais qualificado. O preço é consideração, mas haverá outros critérios que serão usados ​​para avaliar este contratado. Segundo, o Penacho, como mencionado, as injeções da ISCO começarão no exterior e fizeram o seu caminho. Portanto, nenhuma água está empurrando a pluma que foi definida. É limpo do lado de fora. E terceiro, o local foi estudado muito bem, solo e água subterrânea. E mencionei as águas subterrâneas aqui no pódio pelo menos várias vezes enquanto discutia o processo de tratamento. Portanto, é a RFP, trata o exterior, funciona a caminho. E eles são todos camadas. É a área de Vadosa, que é a zona insaturada. É um lençol freático subterrâneo, até 25 pés, onde atingimos o barro.

[SPEAKER_09]: Muito obrigado. De nada. E há outro cidadão que gostaria de se dirigir a nós. Bem-vindo.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: Indique seu nome e endereço para registro. Boa noite. Meu nome é DJ Dabengo. 470 High Street em West Medford. Eu sou uma das várias empresas que usam esse lote durante o dia. Todo mês de janeiro, eu vou para a Main Street, compro minha permissão de negócios da República por US $ 100 para o ano, o que garante, não me garante, mas me permite estacionar de graça durante o dia enquanto faço meus negócios. Uma de nossas políticas na praça, uma espécie de regra não escrita, é que os empresários realmente não estacionam na frente de seus negócios para permitir lugares para os clientes. E eu estava apenas ouvindo essa construção fechará esse lote por um período de quatro a seis semanas durante o dia. Agora, durante o dia, esses 30 a 35 lugares, dependendo de como você quer dizer a eles, estão sempre cheios. Pode haver um ou dois onde você pode entrar, retire. Mas, na maioria das vezes, agora afastará de 30 a 35 lugares, que incluem empresários que pagaram uma permissão para estacionar nesse lote. Agora, tenho câmeras por trás desse prédio. Acabei de levantar o lote por trás. Não há um único carro lá. Acabamos de ter a construção da Rede Nacional em nossa rua em frente à minha loja há alguns meses, que aconteceu a partir das 19h. Às 5 da manhã Segunda a sexta -feira. E isso estava destinado a não gostar de empresas nessa área e permitir estacionar na rua. Às 5 ou 6 horas, a polícia entrou, os carros limpos, eles começaram sua construção. Eu não entendo. Não me oponho a este projeto, mas quando não há carros aqui, por que não podemos ter a construção da noite para o dia? Você sabe, não parece que fosse algo forte. Talvez a pequena perfuração, um pouco de injeção de qualquer coisa. Mas eu realmente me preocupo onde você está dizendo há 12 semanas, os empresários não poderão estacionar lá durante o dia em que precisam usar esse lote onde estão entregando, trazendo produtos para sua loja, tirando -os de sua loja, seus clientes também confiam nela. Portanto, mantenha o ciclo como proprietários de empresas de West Midford, você sabe. Sim.

[Fred Dello Russo]: Ponto de informação, conselheiro Caraviello.

[Richard Caraviello]: Eu acho que o engenheiro disse que o estacionamento será fechado O tempo todo, não apenas durante o dia. Durante essas quatro a seis semanas, será fechado dia e noite.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: A maneira como ouvi é que pensei que seria aberto.

[Richard Caraviello]: Se eu entendi bem, era um projeto de dia e noite, porque eles usavam produtos químicos e poluentes. Obrigado.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Com licença. Sim, teríamos um estacionamento completo, mas quando não há atividade à noite, o pátio de Snappy Patty pode estar aberto para os negócios.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. E lembre -se de que estamos pedindo para ser um representante da cidade e do escritório do engenheiro, que está familiarizado com o projeto para descer e ir para as empresas locais. E acho que isso é claramente imperativo para que esse seja um processo bem -sucedido.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Correto, correto. Eu tenho conversado com Allie Fisk, que é o link comercial do prefeito. Ela e eu estamos começando a falar sobre este projeto. Vamos coordenar, então ela é a Ponto Pessoa do escritório do prefeito, assim como eu enviei e abaixei a rua entregando folhetos que conversam com as pessoas que lhes informaram que você sabe que, infelizmente, é um distúrbio, mas muito obrigado cidadão se você quiser continuar sim, apenas mais um anúncio. Sejamos fazer isso, você fará isso.

[mex41hYCPiQ_SPEAKER_17]: 12 de 52 semanas do ano, agora não podemos estacionar naquele lote agora 24 horas por dia. Não sei como pertencer a Steve Pompeo, que na verdade tem alguns dos pontos desse lote em relação ao seu prédio, se isso ainda seria aberto ou se tudo sair. Mas, como eu disse, eles são de 30 a 35 lugares que você agora vai se dar ao trabalho de empurrar na rua ou pedir às pessoas para caminharem mais longe de seus negócios. Portanto, leve isso em consideração quando isso chegar para este projeto.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. O presidente reconhece o vice-presidente Lugo-Kearns.

[Breanna Lungo-Koehn]: Vou reduzir.

[Fred Dello Russo]: Bem -vindo, cidadão.

[Jean Nuzzo]: Obrigado. Se eu puder, apenas através do presidente, pergunte ao nosso engenheiro da cidade que organização ou consultoria conduziu o estudo e como as peças de interesse receberiam uma cópia para revisá -la. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado.

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: O consultor que contratamos é Brown e Caldwell. O consultor que revisou os relatórios de Brown e Caldwell foi o GZA. O DEP também esteve envolvido e tenho o prazer de fornecer as informações do número de lançamento para o DEP. Todos os relatórios estão disponíveis online para revisão.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado, Sra. Engineer. E se pudéssemos agora, você tinha mais alguma coisa?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Bem, eu posso realmente ler o número de lançamento. É RTN3-28477.

[SPEAKER_09]: Muito obrigado. De nada. Muito obrigado. Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se nosso engenheiro da cidade nos informar o quadro de tempo para uma RFP. Eu não acho que estamos em restrições de tempo, então temos algumas semanas para revisar, obviamente, o aspecto financeiro disso, os estudos, talvez Ligue para o advogado de nossa cidade e verifique se o dinheiro pode ser gasto nessa conta. Eu confio em nosso auditor, mas o idioma parece um pouco confuso. Então, se talvez pudéssemos atravessar nosso TS e dar o nosso IS, o que estamos procurando um período de tempo até onde queremos começar na primavera? Então, temos um mês ou mais?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Facilmente um mês ou mais. Estamos apenas emitindo a ordem das tarefas para Brown e Caldwell para iniciar a aquisição. Portanto, não espero ver nada deles provavelmente no início de meados de janeiro. E então temos que terminar, anunciar.

[Breanna Lungo-Koehn]: E então, você espera ir a uma RFP no final de janeiro, em algum momento de fevereiro?

[fRTeqEogCEI_SPEAKER_39]: Espero que o final de janeiro nos dê tempo suficiente para revisá -lo, contratar o empreiteiro e comece no início de abril. Seria ideal se pudéssemos fazer isso.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Documento 16, Josh sete 89, UH, alterado pelos conselhos, Carfiello e o Conselho de Marcas compartilham um movimento de peso através do presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se eu puder, foi simplesmente com o fato de termos um colapso, provavelmente felizmente em nosso pacote de sexta -feira dos 900.000 que conversam com a cidade, sabe, eles tentam entender a lei e garantir que ela sai da conta certa. Porque não duvido que possa ser dinheiro livre. Hum, Se pudéssemos ter algumas semanas para revisar a documentação, não sei como meus colegas se sentem. Eu acho que este projeto deve ser feito. Essa é uma maneira, uma maneira de fazê -lo, e obviamente é o que o prefeito escolhe fazer, e nosso engenheiro acredita que é a melhor maneira, e eu não duvido, mas poderíamos passar um pouco mais de tempo.

[SPEAKER_09]: Muito bom, então, há um movimento?

[Breanna Lungo-Koehn]: Motivo da mesa por uma ou duas semanas.

[Fred Dello Russo]: Motivo da tabela pelo conselheiro Lungo-Koehn. Conforme alterado pelos conselheiros Caraviello e Marks, essas emendas permanecerão em suspense, é claro, até que o jornal saia da mesa. Nesse movimento, todos que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. 16-790. Para o honorável presidente, aos membros da cidade de Medford, Conselho da Cidade, Missa de Mídia, 02155, Caro Sr. Presidente e Conselho da Cidade, como eu respeitosamente solicito e recomendo que sua agência honrada aprove a seguinte transferência. 563.593 serão transferidos do lucro de esgoto retido para a conta 610-440-5255, a infraestrutura das barras de manutenção das barras de reparo de esgoto. O valor de 563.593 é necessário para cobrir Déficit de renda projetado no departamento de esgoto, uma vez que a estrutura da taxa não suporta os custos. A diretora de finanças, Alicia Newley, está presente para responder a qualquer pergunta de conselhos sobre esse assunto. O saldo restante dos ganhos de esgoto retido após essa transferência seria de US $ 4.207.779. Honestamente, seus sinais no arquivo, Stephanie M. Burke, prefeito. Auditor Dama Obrigado. Boa noite.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Honorável Presidente e Conselheiros, a cidade teve sorte de que a renda da operação da empresa de esgoto tenha excedido as despesas na maioria dos últimos anos. Isso permitiu que a cidade aumentasse as reservas na parte inferior da empresa de esgoto e as reservas, quando usadas corretamente, são uma boa ferramenta fiscal para o gerenciamento. Ajuda a suavizar nossas operações e isolar o usuário do choque das taxas. No ano fiscal 16, a cidade optou por não aumentar as taxas no fundo de negócios, Posteriormente, foi implementado um programa separado do medidor de irrigação, que teve um impacto adverso na renda de esgoto. Além disso, a avaliação da MWRA foi maior que o esperado, e essas situações foram refletidas no resumo da taxa de imposto de 2017, um déficit de 563.593. Portanto, solicitamos que isso seja financiado pelas reservas que acumulamos exatamente para esses eventos, e esperamos que o Conselho apóie essas ações.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Conselheiros, presidente aguardam a moção. Marca conselheiro.

[Michael Marks]: Somente se eu pudesse, ele mencionou algo sobre um medidor de irrigação.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim. Quando você disse que aconteceu? Não tenho certeza exatamente quando ocorreu para ser exato. Eu sei que eles fizeram isso recentemente.

[Michael Marks]: Recentemente, fez o quê?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Coloque nesses medidores de irrigação. Dominic estava aqui antes.

[Michael Marks]: Você está falando sobre isso? Você quer dizer um segundo metro lá fora?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim.

[Michael Marks]: Então, quando você está, quando você está regando seu pátio, isso foi feito anos e anos atrás, certo? Eu acho que foi feito há quatro ou cinco anos.

[Fred Dello Russo]: Sr. Presidente, nós o aprovamos há quatro ou cinco anos.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Oh, foi o que eles me disseram. A menos que eles me dissessem incorretamente, mas eles me disseram que essa era uma das razões para o déficit foi porque não aumentamos a taxa, mas a implementamos.

[Michael Marks]: Bem, recentemente voltamos, criamos um sistema escalonado e depois retornamos.

[Fred Dello Russo]: Isso foi quase ao mesmo tempo que fizemos um metro duplo, certo?

[Michael Marks]: Bom. Mas o sistema escalonado não entrou em vigor até que eu pense que foi no ano passado ou no ano anterior. Esse também era um requisito estadual. Bom. E, como parte do sistema escalonado, tínhamos um nível de zero a mil ou qualquer nível. E, descobrimos que eu estava realmente perdendo dinheiro. Uh, o nível, o primeiro nível que montamos, Por isso, reforçamos a lágrima para ser zero a 1.200, acho que foi. Não me lembro dos números exatos. Essa pode ser a experiência de perder parte do dinheiro ao qual se refere, porque não sei que esse método de medidores não é nada.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Bem, o medidor não foi o grande impacto. Realmente foi a avaliação da MWRA. Essa avaliação da MWRA para o esgoto foi uma diferença de 523.997. Bom.

[Michael Marks]: E também foi mencionado, e eu sei que isso não faz parte deste documento, mas, que a cidade vai parecer, a si mesmo e eu infiltramos a infiltração e também o programa de detecção de vazamentos. Porque suponho que haja uma boa quantia de dinheiro que está sendo perdida através de uma filtração na comunidade. Você está familiarizado com isso através da cadeira?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, eu me sentou em algumas reuniões de comissões de água e esgoto e eles me disseram que querem fazer esse estudo de detecção de vazamentos para se recuperar e ver onde estamos perdendo dinheiro onde há vazamentos capturados para que possam estar presos e muitas renda correta é salva.

[Michael Marks]: Então, então eu entendo que nos últimos anos tivemos muito excedente em contas de negócios e Hum, e Uh, foi devido a uma série de fatores. Uma delas foi quando enviamos a cidade, provavelmente estávamos estimando metade da cidade e, em seguida, chegamos a novos metros em cada casa e obteríamos um verdadeiro, os resultados, que aumentávamos nossa renda, UH e criava grandes superávits nas contas. Uh, agora que, pelo que eu escuto, hein, eles estão executando déficit e, uh, esse não será mais o caso. Então, em que ponto teremos que visitar novamente? Porque agora podemos obter meio milhão da conta, e isso é ótimo. Mas a que horas teremos que visitá -lo novamente quando a conta excedente diminuir para quase nada?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Através do presidente, o conselheiro, temos Dave Fox e Woodcock estão trabalhando com a Comissão de Água e Esgoto, observando as estruturas de taxas e observando a renda e fazendo uma análise para eles nesse sentido. Tanto quanto eu sei agora Não temos nada de trás deles. Então, eu realmente não posso responder, hum, a pergunta que você está fazendo até encontrá -los.

[Michael Marks]: Bem. Então, o déficit não está nos gastos operacionais do Departamento de Água e Esgoto aqui na cidade.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: O déficit está no departamento de esgoto. É a previsão de renda que eles colocaram, porque desejam manter a taxa estagnada. Então, quando mantém a taxa estagnada e seus custos aumentam, causará um déficit.

[Michael Marks]: Correto, então neste momento, onde julho, agosto, setembro, outubro, novembro, estamos cinco meses após o ano fiscal. E esse déficit está incorrido nos últimos cinco meses?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não, este é um déficit projetado.

[Michael Marks]: Déficit projetado.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, para o ano.

[Michael Marks]: Para o ano.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Correto, então se eu não conectar isso, teremos. Não estamos lá nos primeiros cinco meses, mas estaremos lá.

[Michael Marks]: Então, o que acontece se a renda for recuperada nos próximos meses nas contas de água e esgoto?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: As possibilidades disso são muito, muito magras, e eu não quero que isso aconteça, especialmente quando faz parte da recapitulação dos impostos, como eu disse. Então temos que colocar isso lá. Não é algo que possa obter e dizer arbitrariamente, bem, isso pode acontecer. Eu tenho que conectá -lo a matemática para o DOR.

[Michael Marks]: Então, basta dizer o que acontece. Basta dizer que podemos recuperar o dinheiro do déficit por meio de taxas. Esse dinheiro pode retornar à conta comercial? Para onde vai esse dinheiro?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Sim, eu faria. Eu voltaria aos lucros retidos. Iria. A partir da taxa que ele explicaria.

[Michael Marks]: Bem. E, também, eu também ouvi, e não quero revelar minha fonte neste momento, mas a cidade de métodos que buscam uma taxa de conectividade para os pagadores de taxas de água e esgoto. Eu acho que é feito na cidade de Somerville. Hum, Eles carregam uma taxa a ser conectada com a água e o esgoto, que nunca havíamos experimentado antes. Pagamos nossas contas e pagamos uma fatura pesada e considerável, mas nunca tivemos que experimentar uma cobrança de conectividade. Você já ouviu alguma coisa sobre isso?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Através da cadeira, a UM, a Comissão de Água e Esgoto. Eu participei da sua reunião. Eu acho que deveria vir do presidente da Comissão de Água e Esgoto, Dominic, mas isso é algo que eles estão discutindo por que uma das coisas que o consultor, Uh, David Cox e desculpas, David Fox e Woodcock disseram que temos alguns custos fixos que temos e temos renda variável. Devemos ter algum rendimento fixo para ir contra esses custos fixos.

[Michael Marks]: Bom. E meu último ponto que sei que você é relativamente recente na cidade, Mas o objetivo previu a conta como o conselheiro mencionado no passado sempre foi as taxas de remuneração e também para melhorias na infraestrutura. E vou ser sincero com você, ao longo dos anos, vi muito pouco com a Ini, embora a cidade em fluxo e infiltração, embora a cidade afirme que eles estão fazendo muito com ela. Existem várias bacias de captura que estão diretamente conectadas ao sistema de esgoto. O que é, em primeiro lugar, ilegal, que foi feito há muitos anos, mas está custando aos pagadores tarifários desta comunidade milhões de dólares por ano para tratar as águas subterrâneas como águas residuais cruas. E depois a detecção de vazamento. Existem muitos vazamentos em toda a cidade e muitos pontos quentes. E gostaria que pudéssemos ver mais desse dinheiro para tentar economizar dinheiro dos contribuintes. E se você tiver alguma influência, eu apreciaria que você traga essa palavra, Eu mencionei isso um milhão de vezes, hein, que, deveríamos realmente estar tentando salvar, salvar o pagador tarifário, sempre que pudermos com a água e o esgoto deles, e eu, a detecção de vazamentos é uma maneira importante de fazê -lo. Absolutamente. Obrigado.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Obrigado. Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Peso da cadeira de movimento. Cidadão, por favor, seja bem -vindo. Indique seu nome e endereço para registro.

[Robert Penta]: Mais uma vez, meu nome é Robert Pantazero, Summit Road, Medford, Massachusetts. Estou um pouco confuso aqui neste momento, porque nunca me lembro de ter me sentido nesse conselho em dezembro e votando em algo que é projetado como déficit. Como se você observar os lucros retidos pelo esgoto como nos lucros retidos pela água, acho que seu orçamento é de 50 a 50 nesse orçamento passado, ele teve um aumento proposto de um.

[SPEAKER_09]: Com licença, senhor, por um momento.

[Robert Penta]: Amigos, você poderia calar a boca lá?

[Fred Dello Russo]: para que os alto -falantes não sejam perturbados. Obrigado. Eu imploro que você te diga.

[Robert Penta]: Se ele observou seu orçamento que acabou de aprovar no ano passado, acho que houve um aumento mínimo das taxas no Departamento de Água e Esgoto. Quero dizer, do MWRA. Além disso, a posição de esgoto é de 121% de sua taxa de água. Portanto, se for 121% da sua taxa de água, o cliente está pagando, mas seu lado da água é equilibrado, mas seu lado do esgoto não é equilibrado. Alguém lhe diz que sua proposta de orçamento apresentada era imprecisa? Você já passou por isso antes, fazendo um pagamento com um déficit, um déficit projetado, e você nem é o quê? Você não tem mais de seis meses em seu orçamento? Isso significa que seu orçamento foi apresentado a você que você aprovou e as mulheres eram déficit. Era um orçamento deficitário. Estava incorreto. Você estava operando com déficits nos departamentos. Não faz sentido. Eu realmente acho que você precisa dar um segundo olhar para isso. E eu sei que é novo na cidade de Medford. Não sei se ela é nova em toda essa idéia, onde estamos indo com isso e se você deseja colocar isso em uma projeção, porque deseja estabelecer uma taxa de imposto. Mas como uma taxa de imposto é estabelecida em déficit quando já esteve aqui e nem foi agendada ou lhe disse? Isso é algo que este Conselho solicitou repetidamente em um relatório de status atualizado mensal. Se eu estivesse percorrendo esse caminho e soubesse que haveria um déficit, deveria ter dito. Não duas semanas antes do Natal. E dar aos contribuintes mais uma vez, Outra surpresa de Natal de obter dinheiro da sua conta excedente que deve ser usada deve ser usada apenas para a construção da água e a drenagem da água da chuva aqui na cidade de Medford. Não sei como esta cidade está operando ultimamente, mas tudo o que posso dizer é isso, essa é uma mudança radical no que costumava ser e não segue na direção certa.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. E neste momento, gostaria de convidar o próximo orador a compartilhar seu nome e endereço para registro.

[Andrew Castagnetti]: Sim, Andrew Castagnetti, Cushing Street. Obrigado, conselheiro. Uh, não estou ciente de muita dessas informações, então eu realmente não tenho nenhum comentário. No entanto, se um supermercado estiver sobrecarregado US $ 2 por um item, meu carrinho de compras, seria bom recuperar esses US $ 2 com danos triplos, sim. E também sim, sim, sim, se alguma entidade está me cobrando, o proprietário, Uma conta de água em uma totalidade excessiva de US $ 8 milhões. Eu gostaria de ver isso também os devolve ao cliente. Hum, e também, o que eu não entendo é esse nível um, nível dois e três, acho que é designado para o nível um, uma família, dois parentes, três parentes, É baseado no consumo, na verdade. É uma suposição? Consumo. Sim. É um número geral de estágio que passa, se bem me lembro, sem ter uma conta de água na minha frente. No entanto, então há a taxa não nivelada. E suponho que não tenha nada a ver com uma, duas ou três casas familiares. É muito provável que sejam comerciais, empresas, General Electric, Metal Grimm Mall. estabelecimentos comerciais. No entanto, essa taxa comercial, eu gostaria de chamá -la, senhor, é menor que uma taxa familiar de três. Então, acho que as pessoas estão recebendo e não tão bem. Eu ainda e mencionei isso em inúmeras ocasiões no passado. Boa sorte.

[Fred Dello Russo]: Muito obrigado. A cadeira pesa emoção. Diretor de Caballero. Hum, algumas perguntas da Sra. Nunley, Sr. Presidente, por favor.

[Adam Knight]: Então, através do presidente, o que eu entendo isso neste momento, está solicitando, eh, uma alocação do Conselho da Cidade de 563.000 e alguns dólares ímpares para lidar com um déficit de renda. E ele também declarou que as taxas de água e esgoto não aumentaram. As taxas de águas residuais não aumentaram, foram dois anos fiscais? Sim. E você também disse que, naquele momento, a avaliação da MWRA retornou a US $ 523.000 acima da cidade de Medford.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Não tenho certeza do que a cidade estimou. Só sei o que chegou a 523.997 acima deste ano.

[Adam Knight]: Bem. Como o Sr. Presidente, a maneira como estou analisando isso é, de fato, o departamento de água e esgoto estimou que eles teriam que fornecer, eles teriam que gerar uma certa parte da renda para o pagamento da parte de nossa avaliação da MWRA. E eles baseados em uma figura, hum, que foram de US $ 523.000 a menos do que o que realmente retornou da MWRA. A escassez de renda para o ano fiscal é realmente US $ 40.000, dependendo de suas projeções. Isso faz sentido para você? Estou entendendo isso corretamente?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Isso faz sentido. Estou apenas dizendo qual é a mudança que já vi. E quando fiz o resumo da taxa de imposto através do presidente, há algumas coisas que entram que, além da avaliação da MWRA, elas também são custos indiretos, que não trouxerão para o que trarei ao comitê para o todo.

[Fred Dello Russo]: Obrigado.

[Andrew Castagnetti]: Obrigado.

[Fred Dello Russo]: Eu direi o conselheiro. Sim. Sim. Obrigado. Muito obrigado. O presidente do conselheiro reconhece o vice -presidente.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado. Desculpe. Hum, eu só entendo corretamente também. Quando a avaliação chegou? Como quando calculamos isso?

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Obviamente, a avaliação recentemente retirou um relatório do pedido de compra e analisou o imposto. Não sei exatamente quando a avaliação chegou. Acabei de garantir no pedido de compra e o pedido de compra foi criado em Julho em 2016.

[Breanna Lungo-Koehn]: Então a avaliação ocorreu após a votação do orçamento.

[Aleesha Nunley-Benjamin]: Julho de 2016 é quando eles o fizeram.

[Breanna Lungo-Koehn]: Desculpe, obrigado.

[SPEAKER_09]: Muito obrigado, Sra. Vice -presidente. Presidente reconhece Diretor Adam Night. Aprovação em movimento, Sr. Presidente.

[Fred Dello Russo]: Sob a moção de aprovação, o conselheiro Knight, Sr. Clerk, liga para a lista.

[Clerk]: Conselheiro Caraviello? Sim. Conselheiro Falco? Sim. Cavalheiro do conselheiro? Sim. Vice -presidente Long e Kern?

[Unidentified]: Sim.

[Clerk]: Conselheiro Markswell? Conselheiro Scarpelli? Sim.

[Fred Dello Russo]: Presidente do Russo? Sim, com um voto de seis afirmativamente, um no negativo. Eu fiz bem? A transferência passa. Muito obrigado. 16-788, Comitê de todo o relatório da reunião realizada em 29 de novembro de 2016 na sala 207. Isso foi na semana passada. Escritório do Conselho, Conselho da Cidade de Medford em relação a Riverside Plaza e TIF para a Bianco Sausage Company. Aquelas questões relacionadas ao TIF e à cidade foram discutidas novamente Hoje à noite, hoje em nosso processo de aprovação do ESO, UH, concordância, UH, e que o tema, Uh, com relação à Praça Riverside permaneceu no comitê, com o qual nos reconstruiremos, Huh, discutirá na próxima semana. Então, o presidente aguarda uma moção para aceitar o relatório do comitê, Sr. Presidente. Moção para aceitar, apoiada pelo conselheiro Scarpelli. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Moção do conselheiro Falco para tomar documentos sob suspensão e na mão do funcionário. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Os Ayes o tem. Documentos no funcionário e sob suspensão. Sob suspensão, 16-791 oferecido pelo conselheiro Knight, resolvido, a cidade de Medford parabeniza Maureen e Eugene McGillicuddy por uma ocasião transcendental de seu 50º aniversário de casamento. Conselheiro?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado, e parabéns a Gina, Maureen e McGillicuddy pela celebração de seu 50º aniversário de casamento. Gina, Maureen e meus vizinhos, estacionamos um um ao lado do outro todos os dias. O Sr. McGillicuddy era meu pequeno treinador da liga quando fiquei empatado com as tacos lá para o Foodmaster na West Medford Hillside League, Sr. Presidente. Então, com grande prazer, posso oferecer esse parabéns transcendentais e agradeço a eles por tudo o que fizeram pela cidade de Medford.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Na moção de aprovação, todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. 16-792 oferecido pelo conselheiro Knight, se resolveu que a cidade de Medford parabeniza o morador de Medford e o atual policial da cidade de Boston, Frank Feminino, por ser concedido com o detetive Sherman C. Griffith Medal of Honor no 145º Sidewalk da Associação Anual do Awards of the Association of Reldiths of Boster of the Boston Policewalk da Associação Anual da Associação de Religas do BS. Conselheiro?

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. E obrigado a Frank Feminino por seus serviços, membro do Departamento de Polícia de Boston City. Sr. Presidente, como todos sabemos, o Sr. Femino é o irmão de Jeanine Femino Camuso, que trabalha no escritório do prefeito. Mas também era um elemento fixo no Parque Platetet desde o início dos anos 80 até ele ir à universidade, Sr. Presidente. E com grande prazer me sinto aqui hoje à noite e parabenizá -lo por esse prêmio transcendental. Ele recebeu a medalha de detetive do detetive Sherman C. Griffiths. no 145º banquete anual da Associação de Polícia de Boston. E isso é um reconhecimento de valor em Choo de dever, Sr. Presidente. Então parabéns a Frank. Estamos felizes em ver que você chegou em casa e saudável. E desejamos a ele muitos, muitos outros dias, semanas e anos de serviço seguro.

[SPEAKER_09]: E um grande atleta em seu dia.

[Adam Knight]: Não foi ruim. Eu poderia jogar futebol, vou te dizer isso.

[Fred Dello Russo]: Muito bom. Moção aprovada pelo conselheiro Knight. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Oferecido pelo conselheiro Caraviello e pelo conselheiro Marks. Se resolveu que o Conselho da Cidade de Medford elogia e parabeniza o veterano da Segunda Guerra Mundial, Mike Petroni, pela celebração de seu 96º aniversário.

[Richard Caraviello]: Diretor de Caraviello. Obrigado, Sr. Presidente. Como presidente veterano aqui, sinto que não temos muitos veteranos da Segunda Guerra Mundial na comunidade. E Mike é um daqueles caras que aos 96 anos, acho que ele merece uma boa rodada de feliz aniversário de todo esse conselho e de toda a cidade de Medford. por nos proteger durante a Segunda Guerra Mundial.

[Fred Dello Russo]: Menos de 10% os deixaram. É isso mesmo, muito poucos saíram. Sobre a moção de aprovação do conselheiro Caraviello, apoiado pelo conselheiro Marks. Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? O movimento carrega. Oferecido pelo conselheiro Knight para resolver que o Conselho da Cidade do Metro pede à Comissão de Trânsito para examinar uma proibição de estacionamento comercial após 23h. Na Winthrop Street, o Winthrop Street Fim da West Street. Conselheiro?

[Adam Knight]: Sim, o Sr. Presidente, no antigo local de Marty's Cater, fica na esquina da West Street e Winthrop Street. Estamos começando a ter um pequeno problema com o atacadista que agora está nessa instalação. E, finalmente, eles estão executando uma operação, o Sr. Presidente, que passa sete dias por semana, de pelo menos sete da manhã até pelo menos 11 da noite. E é isso que são suas horas permanentes, mas são mais duas, três, quatro da manhã. Então o que está acontecendo, Sr. Presidente, é que, Seus veículos de entrega, que são de natureza comercial, estão estacionados no final da West Street, em uma área de estacionamento de 30 minutos para pessoas que estão patrocinando o restaurante de Moulon ou a localização do antigo Pranzi. Então, o estacionamento que realmente era para clientes de restaurantes depois de horas agora se tornando um estacionamento para veículos comerciais, onde os caminhões estão estacionados lá. Eles estão inativos por longos períodos de tempo enquanto aguardam o produto preparar, preparar, carregar e colocar no caminhão. E está realmente causando um problema no bairro. É uma preocupação da qualidade de vida, Sr. Presidente. Então, estamos pedindo à Comissão de Trânsito que dê uma olhada nisso Aborda seriamente. E estou sendo um estacionamento comercial na esquina da West Street e Winthrop Street no momento.

[Richard Caraviello]: Depois das 23h Hum, você sabe, eu não sei por que temos que limitá -lo apenas à West Street. Temos um, hein, há um estacionamento comercial depois de certas horas de toda a cidade. Acho que devemos expandi -lo para, você sabe, eu e eu respeito os conselhos e as noites, hum, então, para aquelas pessoas lá. Mas, hum, não apenas continua lá. Continua em muitos outros, Seções da cidade. Sr. Presidente, então, o ponto de informação é o ponto atual.

[Adam Knight]: Hum, isso é uma causa e um efeito, hein, resolução que eu apresentei. Hum, ele recebeu os telefonemas me fez apresentá -lo devido ao efeito.

[Richard Caraviello]: Enquanto vemos que, se também pudéssemos olhar para outras áreas, onde o estacionamento comercial, a proibição deve estar em vigor conforme modificado pela noite do conselheiro para aprovação, apoiado pelo conselheiro Caraviello.

[Fred Dello Russo]: Todos que são a favor. Todos os opostos. O movimento carrega. Oferecido pelo conselheiro Knight, resolveu que a cidade de Medford designa Leonard A. Gliona para o cargo de comissário horml do Conselho da Cidade. Sim. Conselheiro.

[Adam Knight]: Sr. Presidente, muito obrigado. A Comissão Hormel é composta por três membros, dois nomeados pelo governo e um nomeado pelo Conselho. Com a recente aposentadoria de Jack Buckley, uma das mencionadas no governo, e Cosmo Bowlby, o designado do Conselho da Cidade, tivemos uma vaga lá. A vaga está em vigor há algum período de tempo. E estou avançando para nomear Leonard Agliona de 86 Chandler Road para o cargo, Sr. Presidente. Possui uma série de contatos com programas profissionais e universitários na área. Ele tem posições de liderança passadas no Medford Youth Hockey, Medford Little League e Medford Bowl Club. E atualmente trabalha em operações em um centro atlético. Então eu acho que essa é uma boa opção e eu moveria a aprovação.

[Fred Dello Russo]: Grande atleta Nessa moção, a vice -presidente da sra.

[Breanna Lungo-Koehn]: Não somos nossos? Oh, não, ele não é mais nosso representante de Massport. Ele era nosso representante de Massport.

[Adam Knight]: Hum, se eu puder, Sr. Presidente, por favor, um, três na UH, o consular, um, o Sr. Glenn cumpriu uma base intermediária como o representante massivo em massa do porto. Bem, Burke pode estar fazendo sua busca. Hum, ele era o representante do Mass Port CAC. Eles se encontram trimestralmente. Hum, serviu no cargo por um período de tempo que teria coberto duas reuniões. Uma das reuniões foi realizada. Uma das reuniões foi cancelada devido à falta de quorum. Eu estava na reunião cancelada devido à falta de quorum.

[Breanna Lungo-Koehn]: E através da cadeira de funcionários da cidade, faça, Temos a responsabilidade de colocar isso no documento, anunciar e aceitar currículos? É bom que estejamos discutindo isso.

[Clerk]: Sr. Clerk, antes de tudo, sua nomeação será para cumprir o mandato de Cosmophobe, que expirou. 2018, talvez, algo assim. Então eu acho que ele ainda tem mais alguns anos. É uma consulta de quatro anos, tenho certeza. Três, três, sim? Portanto, pode ser no próximo ano ou no ano seguinte. Você tem que completar seu termo. Isso depende da vontade do Conselho, porque acredito que a última vez que eles fizeram, quando surgiram pela primeira vez, eles levaram, entrevistaram vários candidatos. Eu acho que cada conselho apresentou o seu E eles trouxeram todos individualmente e, você sabe, e no final.

[Breanna Lungo-Koehn]: Só me lembro de que o tornamos público e, em seguida, várias pessoas ligaram e enviaram o currículo e depois discutimos isso como um todo.

[Clerk]: Sim, não sei se conseguirmos, não sei sobre a parte pública, mas só sei que cada um dos conselhos apresentados, Naquela época, uma pessoa em uma organização ou algo assim.

[Fred Dello Russo]: Não me lembro de um anúncio público, mas lembro que a retirada de Cosimo Fulpi do Conselho é muito notória aqui. Já faz muito tempo, eu acho.

[Breanna Lungo-Koehn]: Se talvez pudéssemos perguntar a eles, no entanto, o escritório do prefeito anuncia suas vagas, se ela o fizesse, o escritório dele poderia fazer isso por nós, e então poderíamos considerar.

[Clerk]: Eu acho que apenas no site, quando você olha para conselhos e comissões, descreve apenas a vaga.

[Fred Dello Russo]: Bem. Temos uma moção de aprovação no chão. MAX advogado.

[Michael Marks]: Obrigado. No passado, pelo que me lembro, como o conselho faria, ou seja, estabelecemos um comitê, toda a reunião e perguntamos a cada membro do conselho se alguém os abordou no cargo ou se eles têm alguém em mente para trazê -lo ao comitê, toda a reunião. E foi assim que os fizemos no passado.

[Adam Knight]: So, respectfully, I would ask that one of our nations present us the same so that we make sure that it is also at night ... I served in the council when Mister Uh will be designated ... re -elected that there was no process to ask at the time at the time for someone if they had any candidate if they had any, but that he had also interested to submit any request ... secondly, it is a big difference between the agent of Uh ... He had also made a request. Anteriormente, as nomeações durante meu mandato no Conselho sem seguir esse protocolo para outras questões que estão sob o escopo do Conselho, Sr. Presidente. Portanto, por esses motivos, a posição está vaga por algum período de tempo. Tem sido algo que parece que não está na agenda de ninguém ou na mente de ninguém. Temos um candidato que estará disposto, capaz e capaz de cumprir a posição. Mais uma vez, eu me moveria para aprovação.

[Fred Dello Russo]: Na moção de aprovação. Esse foi um longo ponto de informação. Peço desculpas. Esse foi um longo ponto de informação. Esse foi um ponto de informação.

[Michael Marks]: Peço desculpas. Eu mesmo perdi. Eu acho que você fez. Eu acho que você fez.

[Fred Dello Russo]: Marca conselheiro, você tem o chão.

[Michael Marks]: Sr. Presidente, não tenho nada contra o nome do cavalheiro que nos foi apresentado, mas diria que o principal membro deste Conselho, e corrigirei meu cavalheiro do Conselho que essa foi a prática passada deste Conselho para se encontrar como aconselhamento e discutir os nomes. E podemos encontrar o nome oferecido pelo cavalheiro. Mas sempre houve um processo, Sr. Presidente. E se isso fosse aberto e notório, deveria ter aparecido na agenda. E assim, teria sido para o público em geral que esse nome estava sendo oferecido, não sob suspensão, Sr. Presidente, às 830 à noite ou 9 da noite. Sob suspensão, ele está oferecendo seu nome em um conselho muito importante, Sr. Presidente, nesta cidade. E é um conselho que paga, a propósito, Sr. Presidente. E acho que ele merece ser examinado, Sr. Presidente, E acho que todos os membros deste conselho merecem dar uma olhada e ver se eles poderiam ter alguém que possa se interessar ou se alguém os contatou, hein, que pode estar interessado na posição como não refletir sobre o cavalheiro oferecido. Sr. Presidente, este não é um problema pessoal. É uma questão de protocolo e procedimento deste conselho, Sr. Presidente. Portanto, pediria respeitosamente que estabelecemos um comitê de todo o presidente, para discutir, a questão da nomeação da Comissão Hormel. Obrigado. MAX advogado.

[Fred Dello Russo]: Vice -presidente da senhora.

[Breanna Lungo-Koehn]: Obrigado, presidente do Rizzo. Eu também acho que é importante anunciar um pouco, seja em nosso site ou no documento. Não tenho certeza de como o prefeito faz quando há uma vaga que ela designa, mas acho que devemos pedir que ele faça o mesmo, porque precisamos dar a todos na comunidade a oportunidade de se apresentar e solicitar que sejam nomeados para esse comitê. É um comitê importante. É aquele que controla o estádio Hormel, e acho que é definitivamente algo que deve ser examinado.

[Fred Dello Russo]: Obrigado, Sra. Vice -presidente. Há uma moção de aprovação no chão. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Ligue para De Rollo, Sr. Presidente. A chamada foi solicitada. Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Breanna Lungo-Koehn]: Eu vou para a mesa.

[Fred Dello Russo]: No movimento da mesa, Sr. Clerk, ligue para o rolo.

[Clerk]: Conselheiro Cariolo? Sim. Sim. Conselheiro de Franco? Sim. Conselheiro Lange? Não. Sim. Sim. Sim.

[Fred Dello Russo]: Sem motivo. Cinco afirmativamente, dois no movimento negativo para a mesa passa. Nós faremos isso. Obrigado. Finalmente, vimos papéis na mão do funcionário. Hum, uh, Oferecido pelo Presidente do Russo em hoje, St. O Dia de Nicholas, ou resolveu que a cidade de Medford envia suas sinceras condolências à família de Bernardino Bernie Stabile em sua recente morte. Seja resolvido que o prefeito é erguido pelo prefeito em reconhecimento ao seu serviço à nossa nação. Se eu posso, da cadeira, Bernie Stabile é um veterano decorado Em nossa comunidade. Membro dos fuzileiros navais dos Estados Unidos por mais de 20 anos, Bernie entrou nos fuzileiros navais durante a Segunda Guerra Mundial. Ele passou pelo Pacífico, conquistando a medalha de estrela de bronze e a nomeação da unidade presidencial. Enquanto Bernie passava pelo Pacífico, ilha para Isla, seu irmão morreu nas praias de Anzio. Bernie ficou no corpo dos fuzileiros navais. Bernie serviu nossa nação na Guerra da Coréia. Serviu nossa nação na Guerra do Vietnã, uma guerra difícil para todos lutarem. Não, obrigado aqui em casa. Quando Bernie deixou o exército em 1974, ele não desistiu. Ele continuou a servir nossa nação. Ele foi nomeado membro do Serviço Secreto dos Estados Unidos. Ele era um líder aqui no escritório de Boston. Uma lenda no Serviço Secreto em todo o país. Gerações de homens e mulheres que apareceram no Serviço Secreto aprenderam com ele. E não havia presidente dos Estados Unidos desde seu tempo no Serviço Secreto até sua aposentadoria, há vários anos, que não fazia parte de sua caravana ou proteção pessoal. Bernie é um grande americano. E um grande cidadão de Medford, um homem humilde, um homem de família dedicado, e acho que essa comunidade e nossa nação lhe devem uma dívida de gratidão. Então, na moção de aprovação do Cavaleiro do Conselheiro, nos únicos em um momento de silêncio. Por favor.

[Michael Marks]: Oh, obrigado, Sr. Presidente. No sábado passado, houve um fogo horrível em Cambridge. Foi um incêndio em 10 alarmes. Vinte comunidades, incluindo a cidade de Medford, foram chamadas à ação. E o incêndio consumiu oito edifícios e vários carros em Cambridge. E, graças a Deus, não houve mortes. No entanto, gostaria de agradecer ao motor 5 e à escada 1 da cidade de Medford, que era e fez um trabalho exemplar, mostrando o que é essa comunidade quando se trata de ajuda mútua e ajudar em um momento de necessidade, Sr. Presidente. E acho que, se pudéssemos enviar acomodações a todos os bombeiros do 5 Motor and Ladder 1, Sr. Presidente, agradecendo -os por sua ajuda naquele horrível incêndio em Cambridge.

[Fred Dello Russo]: Obrigado. Na moção do conselheiro Knight, Conselheiro Marks, apoiado pelo conselheiro Lungo-Koehn. Todos aqueles que são a favor? Sim. Todos os opostos? Os Ayes o tem. Diretor de Caraviello.

[Richard Caraviello]: Obrigado, Sr. Presidente. Sr. Presidente, em vez da próxima temporada de festas, peço aos moradores desta comunidade que se comuniquem com as muitas organizações da cidade de Medford que eles poderiam usar alguma ajuda durante as férias de Natal. Brinquedos para uma família ou comida para famílias durante esses tempos. Temos três bancos de alimentos em nossa cidade que sempre procuram comida durante as férias. Temos o abrigo para as mulheres na Central Avenue, que têm famílias que precisam de brinquedos e roupas. E existem muitos grupos na cidade que podem usar ajuda durante a temporada de Natal com presentes e outras coisas para crianças e famílias. Pergunto a todos na comunidade se eles podem se comunicar com alguém da comunidade para encontrar uma família, ou se eles me ligarem, eu lhe darei um, tenho famílias que procuram ser adotadas. Eu já tenho algumas famílias adotadas por algumas empresas que cuidam delas. Então, novamente, tente fazer de todas as férias de todos os férias este ano e simplesmente se comunicar e tentar ajudar alguém durante a temporada de Natal, Sr. Presidente. Obrigado pela sua gentileza, conselheiro. O presidente reconhece o conselheiro Falco.

[John Falco]: Obrigado, Sr. Presidente. Eu só queria fazer um anúncio rápido. Amanhã à noite é a reunião mensal da polícia, UH, reunião da polícia comunitária. Este mês está na escola intermediária de Andrews. Sim, está na escola intermediária de Andrews. 19:00 Eles são todos bem -vindos. Não importa que bairro você é. Eles são todos bem -vindos. Amanhã à noite, 19:00 Andrews Middle School.

[Fred Dello Russo]: Não há uma ótima reunião aqui? Obrigado.

[John Falco]: Existem, sim, desenvolvimento econômico.

[Fred Dello Russo]: O Comitê de Revitalização da Bedford Square às 18h, 18h, 7, 6, amanhã à noite, aqui nesta mesma câmera. Você tem razão. Mesma noite. Mesma noite. Conflito. Os registros, os registros da tabela da reunião de 22 de novembro de 2016, passarão para o vice-presidente Lungel-Kern. Sra. Vice -presidente, você teve a oportunidade de inspecioná -los?

[Breanna Lungo-Koehn]: Sim, e mova a aprovação.

[Fred Dello Russo]: Em movimento para a aprovação do vice-presidente Lungel-Kern, todos estão a favor? Sim. Todos os opostos? O movimento carrega. Os registros da reunião de 29 de novembro serão destinados a Marks do Conselheiro. Marcas do vereador, como você encontrou esses registros? Todos aqueles que são a favor? Todos os opostos? Todos aqueles que são a favor?



De volta a todas as transcrições